Mme Belmir sait personnellement que les décisions ainsi rendues sont souvent favorables aux femmes. | UN | وأضافت السيدة بلمير قائلة إنها على علم شخصيا بأن اﻷحكام التي صدرت على هذا النحو كانت غالبا في صالح النساء. |
Nom et prénom: Belmir, Essadia | UN | الاسم واللقب: السعدية بلمير |
Nom et prénom: Belmir ESSADIA | UN | الاسم واللقب: السعدية بلمير |
1. M. Majdi, M. Libidi, Mlle Belmir et M. Aboutahir (Maroc) prennent place à la table du Comité. | UN | ١- جلس السيد مجدي والسيد لديدي والسيدة بلمير والسيد أبو طاهر )المغرب( إلى مائدة اللجنة. |
6. À la 695e séance, le 1er mai 2006, Mme Essadia Belmir, Mme Nora Sveaass et M. Alexander Kovalev ont pris à leur entrée en fonctions l'engagement solennel prévu à l'article 14 du Règlement intérieur. | UN | 6- في الجلسة 695 المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدّى كل من السيدة إساديا بلمير والسيدة نورا سفياس والسيد الكسندر كوفاليف، العهد الرسمي عند توليهم مهام العضوية، وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي للجنة. |
69. Enfin, Mme Belmir signale une mesure discriminatoire que le Roi lui-même a dénoncée, à savoir la restriction apportée à la liberté de circuler de la femme par l'obligation qui lui est faite d'avoir l'autorisation de son mari pour obtenir un passeport. | UN | ٦٩- وأخيرا، أشارت السيدة بلمير إلى إجراء تمييزي ألغاه الملك نفسه، ألا وهو تقييد حرية تنقل المرأة بالتزام حصولها على إذن من زوجها لاستخراج جواز سفر. |
3. Mme Belmir (Maroc) répond à M. Pocar au sujet du pouvoir discrétionnaire de l'administration. | UN | ٣- السيدة بلمير )المغرب(: ردت على السيد بوكار بشأن سلطة اﻹدارة التقديرية. |
9. Au sujet de l'indépendance du pouvoir judiciaire, Mme Belmir confirme que le Conseil supérieur de la magistrature, qui est en partie élu, a essentiellement pour rôle d'appliquer les garanties accordées aux magistrats en ce qui concerne leur carrière et l'exercice de leurs fonctions. | UN | ٩- وفيما يتعلق باستقلال السلطة القضائية، أكدت السيدة بلمير أن الدور اﻷساسي للمجلس اﻷعلى للقضاء الذي ينتخب جزئياً هو تطبيق الضمانات الممنوحة لرجال القضاء فيما يتعلق بمهنتهم وممارسة وظائفهم. |
10. Répondant à une question posée sur l'article 47 de la Constitution marocaine, Mme Belmir précise que cet article ne peut être lu abstraction faite des articles 45 et 46. | UN | ٠١- ورداً على سؤال طرح بشأن المادة ٧٤ من الدستور المغربي، أوضحت السيدة بلمير أنه لا يمكن قراءة هذه المادة دون المادتين ٥٤ و٦٤. |
52. M. Majdi, M. Lididi, Mme Belmir et M. Aboutahir (Maroc) se retirent. | UN | ٢٥- انسحب السيد مجدي والسيد لويدي والسيدة بلمير والسيد أبو طاهر )المغرب(. |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
M. Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
M. Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
Mme Saadia Belmir | UN | السيدة سعدية بلمير |
Mme Essadia Belmir | UN | السيدة السعدية بلمير |
7. À la quarantième session, le 28 avril 2008, le Comité a élu M. Claudio Grossman Président, Mme Saadia Belmir, M. Luis Gallegos et Mme Nora Sveaass Vice-Présidents, et Mme Myrna Kleopas Rapporteuse. | UN | 7- في الدورة الأربعين، وفي 28 نيسان/أبريل 2008، انتخبت اللجنة السيد كلوديو غروسمان رئيساً لها والسيدة السعدية بلمير والسيد لويس غاليغوس والسيدة نورا سفياس نواباً للرئيس والسيدة ميرنا كليوباس مقرراً. |