"بلورات" - Traduction Arabe en Français

    • cristaux
        
    • cristal
        
    • dilithium
        
    Étude de la germination et de la croissance de cristaux de protéines en microgravité; UN بحث استقصائي للنمو الحبيـبي ونمو بلورات البروتين في ظروف الجاذبية الصغرية؛
    On mélangera des cristaux de lumière avec des pigments de fleurs. Open Subtitles ايرديسا و روزيتا سيخلطان بلورات الضوء مع صبغة الزهور.
    C'est celui-ci que tu aurais du prendre: Des cristaux de soude. Open Subtitles هذا هو ما كان يجب أن تأخذهُ بلورات الصودا
    Par les ouvertures extérieures, vous introduisez des cristaux d'acide cyanhydrique. Open Subtitles ومن فتحة بالأعلى نضخ بلورات من حامض الهيدروسيانيك
    Le diamant a pour structure un cristal tridimensionnel alors que le graphite est un empilement de couches bidimensionnelles. UN وبنية الماس عبارة عن بلورات ثلاثية اﻷبعاد، بينما يتخذ الغرافيت شكل من رقائق ثنائية اﻷبعاد.
    Endosulfan technique : crème à brun, principalement cristaux beiges UN الإندوسلفان التقني: بين اللون الأصفر الشاحب واللون البني، ويكون في الأغلب في شكل بلورات رمادية
    cristaux piézoélectriques, pièces de transistors et tubes cathodiques UN بلورات كهربائية إجهادية وقطع غيار ترانزسترات وصمامات كاثود
    Endosulfan technique : crème à brun, principalement cristaux beiges UN الإندوسولفان التقني: بين اللون الأصفر الشاحب واللون البني، ويكون في الأغلب في شكل بلورات رمادية
    J'ai aussi entendu parler de cristaux. Open Subtitles لنشفي هذا؟ سمعت هذا أيضاً مثل بلورات الخروج؟
    La sublimation des cristaux de glace qui est plus froid qu'un point gelé. Open Subtitles إنه أرقى من بلورات الثلج وأبرد من نقطة الصقيع
    J'ai lu à propos de cette tendance où tu accroches des cristaux sur des branches de pommier. Open Subtitles أنا أقرأ عن هذا الاتجاه المكان الذي شنق بلورات من فروع مانزانيتا.
    En plus d'assécher, recongeler crée des cristaux dans les fibres de la viande qui altèrent le goût et la texture. Open Subtitles إعادة التجميد لا تزيل العصارة و حسب لكنها تخلق بلورات جليدية في أنسجة اللحم التي يمكنها أن تفسد طعمها و تركيبتها
    Ces modifications peuvent être activées par des cristaux terrigènes. Open Subtitles تلك التعديلات يمكن تفعيلها عن طريق بلورات التحول.
    D'abord, les nuages sont ensemencés avec une formule spéciale riche en nutriments mélangés avec des cristaux d'iode pour provoquer la pluie. Open Subtitles أولاً يقوم بتغذية السحب بالمواد الغذائية الغنية الممزوجة مع بلورات تكوين الأمطار
    Hé bien, normalement quand un corps est gelé, les cristaux de glace se forment à partir de l'eau qu'il y a dans le corps qui fait exploser les cellules. Open Subtitles عندما يُجمّد الجسم في العادة، تتشكل بلورات جليدية من الماء داخل الجسم مُمزِّقة الخلايا.
    Nous n'avons trouvé aucun cristaux intacts... à part celui-ci et quelques morceaux que l'on décontamine. Open Subtitles لم نجد أي بلورات سليمة لكننا وجدنا هذه وقطع أخرى أكبر قليلا هي في الفحص حاليا
    Mais pour les cristaux tok'ras, vous n'avez pas le choix. Open Subtitles على أية حال، بخصوص بلورات التوكرا أنت حقا ليس لك إختيار.
    Nous pensons que cela peut être lié à la manière dont les cristaux super conducteurs contenus dans la porte absorbent l'électricité. Open Subtitles نعتقد بأن الطريق الذي انشأناه من بلورات تمتص الطاقة الكهربائية
    Des cristaux, des artefacts runiques, une amulette de Cauldis. Open Subtitles بلورات التركيز، والمصنوعات اليدوية الرونية تميمة كولدس
    Cinq cristaux magiques, orientés d'est en ouest. Open Subtitles خمس بلورات سحرية، الموجهة من الشرق إلى الغرب.
    L'infâme criminel Hondo Ohnaka a attaqué un transport Jedi avec six jeunes à son bord, qui venaient de recevoir leur cristal de sabre-laser. Open Subtitles المجرم الخارج عن القانون هوندوا اوناكا قد هاجم سفينة للجاداي تحمل ستة صغار حصلوا لتوهم على بلورات السيف الضوئي
    N'y a-t-il aucun moyen de recristalliser le dilithium ? Open Subtitles لا أصدق أننا توغلنا بهذا البُعد فقط كي يوقفنا هذا. أثمّة سبيل لإعادة شحن بلورات الديليثيوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus