Gros plan sur la sphère de cristal du nouveau millénaire. | Open Subtitles | تلك الألفية الجميلة كرة بلورية كلّ أضأت فوق. |
Au moment décisif actuel, le Conseil de sécurité devient le centre d'attention, comme une boule de cristal magique dans laquelle on pourrait entrevoir l'avenir. | UN | وفي هذه اللحظة الحاسمة، أخذ مجلس اﻷمن يصبح محور الاهتمام، مثل كرة بلورية سحرية يمكن للمرء أن يستشف المستقبل من خلالها. |
Un des prétendants apporta une magnifique boule de cristal avec une rose bleue gravée dessus. | UN | فأتى أحدهم بكرة بلورية جميلة نقشت عليها وردة زرقاء. |
Solide cristallin blanc | UN | بلورية بيضاء صلبة |
C'est à base de plomb. Une structure de cristalline unique. Ce produit est seulement fabriqué en Turquie. | Open Subtitles | هذا أساسه الرصاص، بنية بلورية فريدة، لا تصنع هذه الأشياء سوى في (تركيا). |
Pourquoi ne pas utiliser une boule de cristal ou des cartes de tarot ? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدم كرة بلورية والتارو بطاقات؟ |
J'imagine que ce que j'essaye de vous dire c'est que aucun de nous n'a de boule de cristal, n'est-ce pas? | Open Subtitles | اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟ |
Il y a des particules de cristal dans ce fragment de l'occipital. | Open Subtitles | هناك جسيمات بلورية على هذا الجزء من العظم القذالي. |
Jamais mangé ça dans une coupelle en cristal. | Open Subtitles | أنا لم أتناول الحلوى من طاسة بلورية من قبل |
La raison pour laquelle ce gars se promène avec des bombes de cristal. | Open Subtitles | هناك سبب لما يحمل هذا الرجل معه قنبلة بلورية. |
Le cercle parfait, de pure sang. Ensemble vous seriez une arme plus puissante que n'importe quel crâne de cristal. | Open Subtitles | الدائرة المثالية، من أرقي عرق، معًا ستكونوا سلاح أقوي من أي جمجمة بلورية. |
Quatre dioptries de cristal qui pénètrent cet effet et révèlent la véritable nature des choses. | Open Subtitles | أربع عدسات بلورية يمكنها اختراق هذه الهالة والكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذه المخلوقات |
Mines du sel, cristal cavernes et éléphants nains sont un peu des conséquences extraordinaires d'une mer qui vie une extinction. | Open Subtitles | مناجم الملح، كهوف بلورية وفيلة قزمة هي بعض العواقب المدهشة لبحر يُوشك على الإندثار |
Mais attendez, c'est un cristal nucléus en bas ? | Open Subtitles | ولكن انتظر لحظة، هناك نواة بلورية بالأسفل هناك، أليس كذلك؟ |
C'est la boule de cristal je suis inquiet. | Open Subtitles | انه الكرة بلورية الذي أنا قلقة بشأنه. |
Il a trouvé une espèce de crâne, un crâne de cristal. | Open Subtitles | وجد جمجمة من نوع ما, جمجمة بلورية |
Un chandelier en cristal de Baccarat contre une lampe singe ? | Open Subtitles | أعواد شموع بلورية لأجل مصباح قرد؟ |
Solide cristallin blanc | UN | بلورية بيضاء صلبة |
Une structure cristalline | Open Subtitles | "غرفة التحكم ببعثة المريخ" بنيته تبدو وكأنها بلورية... |
Il se présente sous forme de cristaux blancs; le sulfate de diméthyle est déliquescent. | UN | جوامد بلورية بيضاء؛ ثنائي ميثيل سلفات يتحلل. |
Les massifs de l'Atakora, au nord du pays, atteignent plus de 600 mètres d'altitude. Ils dominent les plateaux de roches cristallines ou ferrugineuses du centre, surmontés de collines. | UN | وأما مرتفعات أتاكورا في شمال البلاد فهي قد تصل إلى ارتفاعات تجاوز 600 متر وتتحكم في الهضاب المؤلفة من صخور بلورية أو حديدية في وسط البلاد، التي تعلوها عدة تلال. |
Tu sais que je n'ai pas de boule de crystal. Il est tard et je commence à avoir sommeil. | Open Subtitles | تعرفين أن ليس لدي كرة بلورية الوقت متأخر وأشعر بالنعاس |