"بلوقي" - Traduction Arabe en Français

    • Bellouki
        
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Addelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Addelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Addelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    8. M. Bellouki (Maroc) félicite le Président ainsi que son collègue équatorien et son collègue jordanien pour leur élection. UN ٨ - السيد بلوقي )المغرب(: هنأ الرئيس وزميليه من الاكوادور واﻷردن على انتخابهم.
    M. Addelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki (Maroc) UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki (Maroc) UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    M. Abdelouahab Bellouki UN السيد عبد الوهاب بلوقي
    5. En l'absence d'objections, il considérera que la Commission souhaite élire M. Bellouki (Maroc) et M. Camacho (Équateur) aux postes de vice-président, ainsi que M. Obeidat (Jordanie) au poste de rapporteur. UN ٥ - وأوضح أنه يعتبر، في حال عدم وجود أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدين بلوقي )المغرب( وكاماتشو )اكوادور( نائبين للرئيس والسيد عبيدات )اﻷردن( مقررا.
    La Commission élit M. Abdelouahab Bellouki (Maroc) et M. Guillermo Camacho (Equateur) Vice-Présidents et M. Walid Obeidat (Jordanie) Rapporteur. UN انتخبت اللجنة السيد عبد الوهاب بلوقي )المغرب( والسيد غيلرمو كاماشو )اكوادور( نائبين للرئيس، والسيد وليد عبيدات )اﻷردن( مقررا.
    7. M. Bellouki (Maroc) se félicite de l'achèvement des travaux concernant le projet de convention sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by, qui assure un équilibre acceptable entre les droits et les obligations des parties et les différents systèmes juridiques et la pratique internationale. UN ٧ - السيد بلوقي )المغرب(: لاحظ بارتياح اكتمال العمل بشأن مشروع الاتفاقية المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة، التي تكفل وجود توازن مقبول بين حقوق والتزامات اﻷطراف والنظم القانونية المختلفة والممارسة الدولية.
    15. M. Bellouki (Maroc) dit qu'au septième Sommet de l'Organisation de la Conférence islamique, tenu à Casablanca du 13 au 15 décembre 1994, les États membres de l'Organisation ont adopté un code de conduite pour lutter contre le terrorisme international et une résolution sur le renforcement de la solidarité islamique dans la lutte contre la piraterie aérienne. UN ١٥ - السيد بلوقي )المغرب(: قال إن الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي اعتمدت في مؤتمر القمة السابع للمنظمة، المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، مدونة قواعد السلوك لمكافحة اﻹرهاب الدولي، وقرارا يتعلق بتعزيز التضامن اﻹسلامي في مجال مكافحة القرصنة الجوية.
    41. Pour M. Bellouki (Maroc), la communauté internationale doit s'efforcer de trouver des solutions adéquates aux problèmes des États tiers touchés par les sanctions, tant pour défendre les intérêts légitimes de ces derniers que pour préserver l'efficacité des régimes de sanctions. UN ٤١ - السيد بلوقي )المغرب(: قال إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى إلى إيجاد حلول ملائمة للمشاكل التي تعاني منها الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، محافظة منه على المصالح المشروعة لتلك الدول وعلى فعالية نظم الجزاءات على حد سواء.
    58. M. Bellouki (Maroc), après avoir remercié le Président de la CNUDCI pour la brillante présentation qu'il a faite du rapport de cet organe, souligne qu'il est indéniable que la CNUDCI réalise sur le plan technique et juridique un travail remarquable, fruit d'un effort déployé par des experts éminents, d'où la qualité des textes élaborés. UN ٥٨ - السيد بلوقي )المغرب(: شكر رئيس لجنة القانون التجاري الدولي لعرضه الرائع لتقرير اللجنة وأكد أن مما لا شك فيه أن اللجنة تنجز على الصعيد التقني والقانوني عملا ملفتا للنظر يعد ثمرة جهد متواصل يبذله الخبراء البارزون، ومن هنا جاءت النوعية الممتازة للنصوص الموضوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus