Le système actuel d'aide juridictionnelle coûte 2,1 milliards de livres sterling par an. | UN | ويتكلف نظام تقديم المساعدة القانونية الحالي قرابة 2.1 بليون جنيه إسترليني سنوياً. |
1 288 milliards de livres aux prix du marché en 2006 | UN | 288 1 بليون جنيه إسترليني بأسعار السوق في 2006 |
Le Gouvernement a investi 21 milliards de livres dans les services pour les premières années de vie et la garde des enfants depuis 1997. | UN | وقد استثمرت الحكومة أكثر من 21 بليون جنيه إسترليني في خدمات سنوات العمر المبكرة ورعاية الأطفال منذ عام 1997. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |
Le Gouvernement consacre plus de 40 milliards de livres sterling à la maladie et au handicap chaque année. | UN | وتنفق الحكومة ما يزيد عن 40 بليون جنيه إسترليني سنوياً على الأمراض والإعاقة. |
Quelque 26,5 milliards de livres d'investissements sont directement imputables aux améliorations des services du réseau d'égouts et de la qualité de l'eau. | UN | ويعزى مبلغ قدره 26.5 بليون جنيه إسترليني مباشرة لخدمات المجاري وتحسين نوعية الماء. |
Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres. | UN | وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة للبرنامج 38 بليون جنيه إسترليني. |
15. Selon la Puissance administrante, les importations du territoire ont représenté au total quelque 2,3 milliards de livres sterling en 2011. | UN | 15 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 2.3 بليون جنيه إسترليني في عام 2011. |
Nous allons donc procéder au renouvellement des missiles Trident et mettre en œuvre le programme de remplacement des sous-marins, incluant des économies de 3,2 milliards de livres ainsi que les changements décrits ci-dessous. | UN | وعليه، سنمضي قدما إلى تجديد ترايدينت وتنفيذ برنامج استبدال الغواصات، الذي يتضمن وفورات بقيمة 3.2 بليون جنيه إسترليني والتغييرات الواردة أدناه. |
Ensemble, ces deux documents dessinent la prochaine étape du programme d'action à long terme du gouvernement, pour une enveloppe de 38 milliards de livres, visant à faire naître des communautés durables. | UN | وتشكل هاتان الوثيقتان معاً المرحلة المقبلة من برنامج عمل الحكومة البعيد الأجل الذي تبلغ تكلفته 38 بليون جنيه إسترليني والرامي إلى إيجاد مجتمعات مستدامة. |
Cela portera les dépenses du NHS de 69,3 milliards de livres en 2004-05 à 92 milliards de livres en 2007-08. | UN | ونتيجة لذلك، سيزداد إنفاق الخدمات الصحية الوطنية من 69.3 بليون جنيه إسترليني في 2004/2005 إلى 92 بليون جنيه إسترليني |
Les entreprises dirigées par des femmes contribuent pour environ 60 milliards de livres à l'économie du Royaume-Uni. | UN | 409 - تسهم المشاريع التجارية التي تملكها النساء بنحو 60 بليون جنيه إسترليني في اقتصاد المملكة المتحدة. |
78 milliards de livres (5,4 % du PIB) | UN | - 78 بليون جنيه إسترليني (5.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) |
750,3 milliards de livres (52 % du PIB) | UN | 750.3 بليون جنيه إسترليني (52 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي) |
-35,4 milliards de livres (2,7 % du PIB) en 2006 | UN | - 35.4 بليون جنيه إسترليني (2.7% من الناتج المحلي الإجمالي) في 2006 |
Selon la Puissance administrante, le montant total des importations du territoire était d'environ 1,9 milliard de livres sterling en 2010. | UN | 14 - وفقا للسلطة القائمة بالإدارة، بلغ مجموع واردات الإقليم نحو 1.9 بليون جنيه إسترليني في عام 2010. |
En 2010, le montant total des exportations du territoire était d'environ 1,5 milliard de livres sterling. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2010 قرابة 1.5 بليون جنيه إسترليني. |
En 2011, les exportations du territoire ont représenté environ 1,9 milliard de livres sterling. | UN | وبلغ مجموع صادرات الإقليم في عام 2011 قرابة 1.9 بليون جنيه إسترليني. |
Cela signifie que, d'ici à 2008, le Gouvernement aura investi 1 milliard de livres dans le soutien des services de gardiens et gardiennes. | UN | وهذا يعني أنه بحلول عام 2008، ستكون الحكومة قد استثمرت أكثر من بليون جنيه إسترليني في دعم مقدمي الرعاية. |
En 1997/98 il s'élevait à 0,9 milliard de livres, et on l'estime aux environs de 2 milliards pour 2007/08. | UN | فقد كان 0.9 بليون جنيه إسترليني في 1997/1998 ومن المتوقع أن يبلغ حوالي بليوني جنيه إسترليني في 2007/2008. |