Pour donner un chiffre approximatif il faudrait un accroissement annuel de 50 milliards de dollars. | UN | والرقم التقريبي المطلوب هو تحقيق زيادة سنوية تبلغ 50 بليون دولار أمريكي. |
En 2005, elle a annulé 2,2 milliards de dollars de dette dus par des pays africains, ce qui représente 0,29 % de notre produit intérieur brut. | UN | ففي عام 2005، شطبت 2.2 بليون دولار أمريكي من ديون بلدان أفريقية، وهذا يعادل 0.29 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي. |
Les dommages provoqués par la guerre représentent environ 23 milliards de dollars des Etats-Unis. | UN | ويقدر الدمار الذي أحدثته الحرب بحوالي ٢٣ بليون دولار أمريكي. |
Toutefois, la dette augmente depuis 2007 et a atteint 301 milliards de dollars en 2009. | UN | غير أن الدين ظل يرتفع منذ عام 2007 ليصل إلى 301 بليون دولار أمريكي عام 2009. |
Les prêts et autres aides financières apportées par l'Inde représentent près d'un milliard de dollars. | UN | وقد بلغت الحسابات الائتمانية والمساعدات المالية الأخرى المقدمة من الهند حوالي 1 بليون دولار أمريكي. |
Chaque année, l'Afrique consacre environ 30 milliards de dollars aux importations de produits agricoles, essentiellement de produits alimentaires. | UN | وتنفق أفريقيا نحو 30 بليون دولار أمريكي سنويا على توريد منتجات زراعية، معظمها مواد غذائية. |
Au moment de son lancement, les parties prenantes se sont engagées à verser un montant total de 40 milliards de dollars en faveur de la santé et du bien-être des femmes et des enfants. | UN | وعند إطلاق الحملة، تعهدت الأطراف الفاعلة بمنح 40 بليون دولار أمريكي في شكل موارد لتحسين صحة ورفاه الأم والطفل. |
Malgré la baisse des recettes d'exportation, les réserves internationales se sont stabilisées à 43 milliards de dollars des États-Unis. | UN | وبالرغم من انخفاض إيرادات التصدير، استقرت الاحتياطيات الدولية عند 43 بليون دولار أمريكي. |
coût cumulé dépasse 11,5 milliards de dollars des États-Unis en valeur nominale. | UN | وتتجاوز تكلفتها الاسمية المتراكمة 11.5 بليون دولار أمريكي. |
Le versement annuel d'un montant supplémentaire de 12 milliards de dollars qui avait été promis à Monterrey était un important pas en avant. | UN | ويعد الإعلان عن التبرع بمبلغ إضافي قدره 12 بليون دولار أمريكي سنويا في مونتيري خطوة مهمة في هــذا الشأن. |
Nous nous sommes engagés à verser 15 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années pour combattre le sida partout dans le monde. | UN | وتعهدنا بتقديم 15 بليون دولار أمريكي على مدى خمس سنوات لمكافحة الإيدز في جميع أنحاء العالم. |
* Les dommages mondiaux causés par les catastrophes naturelles ont été évalués à 120 milliards de dollars pour les deux années 1997 et 1998; | UN | :: قدرت تكاليف الضرر العالمي الناجم عن الكوارث الطبيعية بـ 120 بليون دولار أمريكي في السنتين 1997 و1998؛ |
Les pertes économiques attribuables à cette catastrophe sont estimées à 235 milliards de dollars. | UN | فالدمار الاقتصادي في بيلاروس يقدر بمبلغ 235 بليون دولار أمريكي. |
Elle n'oublie pas que le blocus lui a coûté plus de 79 milliards de dollars. | UN | إنها لم تنس أن الحصار كلفنا أكثر من 79 بليون دولار أمريكي. |
Comme cela a été largement reconnu, on estime à 150 milliards de dollars par an les montants nécessaires à la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | وكما هو معترف به على نطاق واسع، يلزم توفير ما يقدّر بمبلغ 150 بليون دولار أمريكي سنوياً لتحقيق الأهداف المحددة في إعلان الألفية. |
Ces dons ont permis de mobiliser quelque 9,5 milliards de dollars sous forme de cofinancements, soit un taux de cofinancement de l'ordre de 5.2:1. | UN | وقد اجتذبت هذه المنح حوالي 9.5 بليون دولار أمريكي على شكل تمويل مشترك، وذلك يعادل نسبة تمويل مشترك تناهز 1:5.2. |
Tout au long des années 90 ces apports avaient grossi, atteignant 184 milliards de dollars en 1999. | UN | وقد زادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر خلال التسعينات لتصل في عام 1999 إلى 184 بليون دولار أمريكي في السنة. |
L'Ouganda, par exemple, a 60 millions d'habitants qui ont un pouvoir d'achat total d'environ 30 milliards de dollars des États-Unis. | UN | فأوغندا، مثلا، يبلغ تعداد سكانها 60 مليونا يبلغ إجمالي قوتهم الشرائية نحو 30 بليون دولار أمريكي. |
Le budget initial du Mécanisme, qui est de 160 millions de dollars des États-Unis, devrait être porté à 5 milliards de dollars. | UN | وتم أيضا اعتماد ميزانية إرشادية قدرها 160 مليون دولار أمريكي مع استهداف زيادة المرفق إلى 15 بليون دولار أمريكي. |
La monnaie nationale est stable et les réserves stratégiques de devises ont augmenté de plus d'un milliard de dollars. | UN | والعملة الوطنية مستقرة، وقد ازدادت الاحتياطات الإستراتيجية للعملة بأكثر من بليون دولار أمريكي. |
Il est reconnaissant aux donateurs de leur appui sans réserve et de leurs annonces de contributions pour un montant total de contributions s'élevant à 1,1 milliard de dollars en 2005. | UN | واعترف بالدعم القوي المقدم من الجهات المانحة حيث صدرت في وقت مبكر العديد من إعلانات التبرع وبلغ إجمالي التبرعات 1.1 بليون دولار أمريكي في عام 2005. |
En effet, la dette des pays en développement ne cesse de s'alourdir. Elle est passée de 1 662 milliards de dollars en 1992 à 1 770 milliards en 1993. | UN | لقد ازدادت ديون البلدان النامية زيادة مستمرة، مرتفعة من ١,٦٦٢ بليون دولار أمريكـــي في عــــام ١٩٩٢ الى ١,٧٧٠ بليون دولار أمريكي في عام ١٩٩٣. |