"بليون دولار و" - Traduction Arabe en Français

    • milliards et
        
    • milliards de dollars et
        
    • millions de dollars et
        
    • milliards à
        
    • milliard de dollars et
        
    • milliard et
        
    Il y a eu aussi une augmentation des déficits argentin et brésilien — de 2,7 milliards et 0,8 milliard de dollars respectivement. UN وازداد العجز في كل من اﻷرجنتين والبرازيل أيضا بقيمة ٢,٧ بليون دولار و ٠,٨ بليون دولار على التوالي.
    + ou - 10 % et s'applique lorsque le budget du maintien de la paix est compris entre 2,5 milliards et 10 milliards de dollars. UN الصيغة صالحة ضمن +/ - 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    En termes très généraux, la valeur totale des fonds issus de sources illégales et passant vers des marchés financiers légalement contrôlés se situe entre 100 milliards et 500 milliards de dollars. UN وإجمالي قيمة الموارد التي تأتي من مصادر غير قانونية وتتسرب إلى أسواق مالية مراقبة بصورة قانونية تتراوح عموما بين ١٠٠ بليون دولار و ٥٠٠ بليون دولار.
    Les dépenses de programme financées par les autres ressources (donateurs) et les ressources locales ont atteint 2,4 milliards de dollars et 1,1 milliard de dollars, respectivement. UN وبلغت النفقات على البرامج الممولة من الموارد الأخرى الآتية من المانحين ومن الموارد المحلية 2.4 بليون دولار و 1.1 بليون دولار على التوالي.
    Je crois comprendre que le secteur privé américain voudrait dans sa majorité voir lever le blocus pour tirer avantage du marché cubain; d'après certaines estimations, les pertes potentielles pour les entreprises américaines varient entre 1 et 15 milliards de dollars, et les pertes d'emploi potentielles se chiffrent à quelques centaines de milliers. UN ونفهم أن جزءا كبيرا من القطاع الخاص بالولايات المتحدة يود إنهاء الحصار، والإفادة من السوق الكوبية؛ ووفقا لبعض التقديرات، تتراوح الخسارة المحتملة التي تتكبدها الأعمال التجارية بالولايات المتحدة بين بليون دولار و 15 بليون دولار، كما تقدر الخسائر المحتملة في الوظائف بمئات الألوف من الوظائف.
    Les soldes de la trésorerie commune et des placements s'élevaient respectivement à 1 milliard 53 millions de dollars et 51 620 000 dollars. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    La demande en termes de refinancement de la dette et de refinancement supplémentaire dans les pays et les marchés en développement peut varier de 268 milliards à 700 milliards de dollars, selon les données de la Banque mondiale. UN ووفقا لبيانات البنك الدولي، فإن الطلب على إعادة تمويل الدين وعمليات إعادة التمويل الأخرى في البلدان النامية والأسواق النامية يمكن أن يتراوح بين 268 بليون دولار و 700 بليون دولار.
    En ce qui concerne la Jordanie et le Yémen, les envois de fonds des travailleurs expatriés ont été de 1,5 milliard de dollars et de 1,1 milliard de dollars respectivement. UN وفي اﻷردن واليمن، بلغت تحويلات العاملين المغتربين ١,٥ بليون دولار و ١,١ بليون دولار، على التوالي.
    Le changement résultant du réaménagement du portefeuille mondial pourrait donc se traduire par un rééquilibrage représentant entre 500 milliards et 1 trillion de dollars. UN وهكذا، فإن مجموع التحول الذي يعزى إلى إعادة توازن الحوافظ العالمية يمكن أن يتراوح ما بين ٥٠٠ بليون دولار و ١ تريليون دولار.
    Néanmoins, compte tenu du nombre considérable de projets d'infrastructure entrepris dans la région, des efforts concertés s'imposent pour combler le déficit de financement, qui varie entre 31 milliards et 48 milliards de dollars par an. UN ومع ذلك، فنظرا للعدد الكبير من مشاريع الهياكل الأساسية الإقليمية التي توجد قيد الإعداد، هناك حاجة لتضافر الجهود لسد الفجوة التمويلية التي تتراوح بين 31 بليون دولار و 48 بليون دولار سنويا.
    Selon les experts de l'ONU, les catastrophes naturelles ont coûté, dans l'ensemble, entre 35 milliards et 50 milliards de dollars en dommages économiques. UN ووفقا لخبراء الأمم المتحدة، يتراوح الضرر الاقتصادي الناجم عن الكوارث الطبيعية، في المتوسط بين 35 بليون دولار و 50 بليون دولار.
    + ou - 10 % et s'applique lorsque le budget du maintien de la paix est compris entre 2,5 milliards et 10 milliards de dollars. UN الصيغة صالحة ضمن +/- 10 في المائة؛ وتطبق عندما تكون ميزانية حفظ السلام بين 2.5 بليون دولار و 10 بلايين دولار
    Alors, si tu me donnais 30 milliards, et la machine coûte 20... Open Subtitles اذا اعطيتني ثلاثون بليون دولار... و الات الزمن 20-
    Globalement, en 2011, on estimait que le montant des flux d'aide libérale en provenance des économies émergentes à l'intention des pays à faible revenu représentait entre 12 milliards et 15 milliards de dollars par an, soit environ 10 % du montant de l'aide fournie par les pays du Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN وعموماً، مع حلول عام 2011، قدرت تدفقات المعونات الميسرة من الاقتصادات الناشئة إلى البلدان المنخفضة الدخل بما يتراوح ما بين 12 بليون دولار و 15 بليون دولار، وكانت تمثل قرابة 10 في المائة من مبلغ المعونة الذي قدمته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    Si l'Organisation décide d'emprunter moins de 1,2 milliards de dollars et/ou de raccourcir la période d'amortissement, le taux sera inférieur. UN وفي حال ما إذا قررت المنظمة اقتراض مبلغ أقل من 1.2 بليون دولار و/أو اختارت مدة سداد أقصر، فإن هذا السعر سينخفض.
    La CNUCED estime que Cuba a exporté des biens pour une valeur de 6,3 milliards de dollars et en a importé pour une valeur 14,3 milliards, soit respectivement 1,3 et 2,8 milliards de dollars de plus qu'en 2010. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار.
    États-Unis Prêts accordés à la General Motors (13,4 milliards de dollars) et à Chrysler (4 milliards de dollars) UN الولايات المتحدة: قروض لشركتي " جنرال موتورز " (13.4 بليون دولار) و " كرايسلر " (4 بلايين دولار)؛
    Le montant total des dépenses engagées pour les activités relatives à la coordination des initiatives de développement des Nations Unies, afférentes à la gestion ou entreprises à des fins spéciales atteignait 120 millions de dollars, 440 millions de dollars et 80 millions de dollars respectivement. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة إلى 0.12 بليون دولار و 0.44 بليون دولار و 0.08 بليون دولار، على التوالي.
    Les dépenses des catégories < < gestion > > et < < coordination des Nations Unies > > ont atteint 440 millions de dollars et 110 millions de dollars, respectivement, ce qui représente 22 % de chacun des objectifs quadriennaux. UN وبلغ الإنفاق في فئتي ' الإدارة` و ' تنسيق أنشطة الأمم المتحدة` 0.44 بليون دولار و 0.11 بليون دولار على التوالي، وهو ما يمثل 22 في المائة من أهداف كل من السنوات الأربع.
    Les recettes du trafic illicite de drogues se situent entre 150 milliards à 250 milliards de dollars par an, et cet argent est soit blanchi, soit utilisé pour financer d'autres activités illégales et des conflits armés. UN 23 - يولِّد الاتجار غير المشروع بالمخدرات ما بين 150 بليون دولار و 250 بليون دولار في السنة، يجري إما غسلها أو استخدامها لتمويل المزيد من الأنشطة غير المشروعة والصراع المسلح.
    Les estimations de l’ampleur des changements possibles varient considérablement Par exemple, Bergsten situe dans une fourchette de 100 milliards à 300 milliards de dollars le changement probable pour les réserves officielles et entre 350 milliards et 700 milliards de dollars le changement global pour les portefeuilles privés contenant des dépôts bancaires, des obligations et des effets. UN )٤٤( على سبيل المثال، أفاد برغستن أن من المرجح حدوث تحول يتراوح ما بين ١٠٠ بليون دولار و ٣٠٠ بليـون دولار في الاحتياطيات الرسمية وتحول عالمي آخر يتراوح ما بين ٣٥٠ بليون دولار و ٧٠٠ بليون دولار في حافظات القطاع الخاص التي تشتمل على ودائع مصرفية وسندات وأذون.
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, ces projections sont de 1,7 milliard de dollars et 600 millions, respectivement. UN وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تبين الاسقاطات أن المبلغين هما ١,٧ بليون دولار و ٦٠٠ مليون دولار على التوالي.
    Les dépenses engagées pour les activités relatives à la coordination des initiatives de développement des Nations Unies, afférentes à la gestion ou consacrées à des fins spéciales se sont élevées à 0,12 milliard de dollars, 0,45 milliard de dollars et 0,05 milliard de dollars respectivement. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة 0.12 بليون دولار و 0.45 بليون دولار و 0.05 بليون دولار، على التوالي.
    Selon la CNUCED, Cuba a exporté pour 3,1 milliards de dollars de biens et importé pour 9,6 milliards, soit une baisse de 1 milliard et 5,8 milliards, respectivement, par rapport à 2008. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 3.1 بلايين دولار واستوردت سلعا بقيمة 9.6 بلايين دولار، أي أقل على التوالي مما كان عليه الحال في عام 2008 بمبلغي بليون دولار و 5.8 بليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus