"بليون يوان" - Traduction Arabe en Français

    • milliards de yuan
        
    • milliards de yuans
        
    Le chiffre d'affaires de l'industrie est de 30 milliards de yuan. UN وتبلغ إيرادات هذه الصناعة 30 بليون يوان.
    De son côté, le Gouvernement chinois a annulé 25,6 milliards de yuan de dettes contractées par 50 pays pauvres très endettés et pays les moins avancés. UN وقد ألغت الحكومة الصينية من جانبها ديوناً تبلغ قيمتها 25.6 بليون يوان صيني لدى 50 بلداً من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وأقل البلدان نمواً.
    Face à la crise économique mondiale actuelle, le Gouvernement chinois a décidé d'investir 850 milliards de yuan renminbi dans le développement des soins de santé, l'essentiel des investissements étant consacré à la santé publique, aux soins primaires et à l'assurance médicale. UN وفي خضم الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة، قررت الحكومة الصينية استثمار 850 بليون يوان لتطوير الرعاية الصحية، حيث رصد معظم الاستثمارات للصحة العامة والرعاية الأساسية والتأمين الطبي.
    Un nouveau programme de réforme du système de santé a été lancé avec un budget de 850 milliards de yuan pour les trois prochaines années, en vue d'accélérer la mise en place d'un système d'assurance maladie primaire. UN وقد شُرع في برنامج جديد لإصلاح الرعاية الصحية بميزانية متوقعة تصل إلى 850 بليون يوان لفترة السنوات الثلاث المقبلة من أجل الإسراع في بناء نظام التأمين الصحي الأوّلي.
    Deuxièmement, en ce qui concerne la réduction et l'annulation des dettes des pays les moins avancés, à la fin de 2009, le Gouvernement chinois avait annulé des dettes d'une valeur de 25,6 milliards de yuans de 50 pays pauvres très endettés et pays les moins avancés. UN ثانياً، فيما يتعلق بتخفيض وإلغاء ديون أقل البلدان نمواً، وبنهاية عام 2009، ألغت الحكومة الصينية ديوناً قيمتها 25.5 بليون يوان على 50 من الدول الفقيرة المثقلة بالديون وأقل البلدان نمواً.
    Depuis 2000, le Gouvernement chinois a annulé 156 créances sur 31 pays africains concernés par l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et faisant partie des pays les moins avancés (PMA), pour un total de 10,5 milliards de yuan. UN ومنذ عام 2000، ألغت الحكومة الصينية 156 دينا مستحقا على 31 بلدا أفريقيا في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وأقل البلدان نموا، وبلغ مجموع هذه الديون 10.5 بليون يوان.
    Malgré la réduction des droits de douane, lesquels se chiffrent en moyenne à 10,4 % pour 2004, ces recettes sont passées de 21,3 milliards de yuan renminbi en 1992 à 104,4 milliards de yuan renminbi en 2004. UN ورغم تخفيض متوسط معدل التعريفة الجمركية إلى 10.4 في المائة في عام 2004، ارتفعت الإيرادات من 21.3 بليون يوان رنمنبي في عام 1992 إلى 104.4 بلايين يوان رنمنبي في عام 2004.
    Entre 2002 et 2005, le Gouvernement chinois a débloqué plus de 8 milliards de yuan pour régénérer les prairies par semis et par conversion des terres de pâturage en prairies. UN واستثمرت الحكومة الصينية من عام 2002 إلى عام 2005 ما يربو على 8 بليون يوان في استعادة نباتات المراعي الطبيعية، وزرع بذور أراضي الرعي، وتحويل أراضي الرعي إلى مراعي مغطاة بالحشائش.
    Le projet < < Bouton de printemps > > a recueilli un milliards de yuan et a construit plus de 1 000 écoles < < Bouton de printemps > > qui ont aidé plus de 2 millions de filles à retourner à l'école et ont dispensé des compétences professionnelles à 400 000 filles. UN وجمع مشروع براعم الربيع بليون يوان صيني وبنى ما يزيد عن 000 1 مدرسة من مدارس براعم الربيع التي ساعدت أكثر من مليوني طفلة على العودة إلى المدرسة ودربت 000 400 طفلة على مهارات مهنية.
    Depuis 2000, la Chine a annulé inconditionnellement 30 milliards de yuan de la dette des pays les moins avancés et des pays pauvres très endettés. UN 71 - ومنذ عام 2000، ألغت الصين دون شروط ما مجموعه 20 30 بليون يوان من قروض أقل البلدان نمواً والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Les investissements consentis par l'État dans l'octroi de cette allocation de subsistance aux citadins sont passés de 13,6 milliards de yuan en 2006 à 36,55 milliards de yuan en 2010. Le nombre d'habitants des villes recevant cette allocation minimale de subsistance est passé de 22,4 millions en 2006 à 23,105 millions en 2010. UN وزادت الاستثمارات التي وظّفتها الدولة في الحد الأدنى لبدل المعيشة لسكان المناطق الحضرية من 13.6 بليون يوان في عام 2006 إلى 36.55 بليون يوان في عام 2010؛ وارتفع عدد سكان المناطق الحضرية الذين يتلقون الحد الأدنى من بدل المعيشة من 22.4 مليون نسمة في عام 2006 إلى 23.105 مليون نسمة في عام 2010.
    Les dépenses publiques d’infrastructure ont considérablement augmenté et elles ont été financées par l’émission d’environ 100 milliards de yuan d’obligations (12 milliards de dollars) en 1998. UN وقد زاد اﻹنفاق الحكومي على الهيكل اﻷساسي زيادة كبيرة، ومول ذلك اﻹنفاق بإصدار سندات قيمتها حوالي ١٠٠ بليون يوان )١٢ بليون دولار( في عام ١٩٩٨.
    En 1996, la valeur des nouvelles émissions d’actions en bourse s’est montée à 34,5 milliards de yuan (environ 4,2 milliards de dollars) Voir N. Lardy, China’s Unfinished Economic Revolution (Washington, Brookings Institution Press, 1998). , soit environ le quart de la capitalisation boursière en fin d’année. UN وخلال عام ١٩٩٦، بلغت القيمة اﻹجمالية لﻷسهم الجديدة الصادرة في البورصتين ٣٤,٥ بليون يوان )٤,٢ بليون دولار تقريبا)٠٣(، تمثل ربع قيمة رأس مال السوق في نهاية العام.
    11. La Chine est sujette à des catastrophes naturelles de types divers qui occasionnent chaque année des pertes d’environ 100 milliards de yuan renminbi. UN ١١ - وبما أن الصين بلد يعاني من كوارث طبيعية متكررة ومختلفة اﻷنواع فانها تتكبد سنويا خسائر تبلغ نحو ٠٠١ بليون يوان بسبب اﻷضرار الناجمة عن الكوارث .
    La Chine prévoit d'allouer 862,9 milliards de yuan (126 milliards de dollars) à la promotion de la construction d'équipements de récupération des résidus urbains solides. UN وتخطط الصين لتخصيص 862.9 بليون يوان رينمينبي (126 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) لتوفير وبناء البنى التحتية اللازمة لإدارة النفايات الصلبة التي تجمعها البلديات.
    Selon les informations communiquées par la délégation chinoise à la quatrième Réunion de la Conférence des Parties, l'industrie chinoise des semiconducteurs utilise de 30 à 40 kilogrammes de SPFO tous les ans pour les photorésines, comme revêtements antireflet, comme agent de décollage et comme agent revélateur et, en 2007, les ventes de l'industrie ont atteint 100 milliards de yuan. UN ووفقاً للمعلومات التي قدمها الوفد الصيني إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف فإن صناعة أشباه الموصلات في الصين تستخدم من 30-40 كغم من سلفونات البيرفلوروكتان سنوياً في المواد الحساسة للضوء كطلاء غير انعكاسي وكعامل لإعادة اللصق وكعامل تجهيز. وقد بلغت مبيعات هذه الصناعة 100 بليون يوان في عام 2007.
    En 2004, il y a eu 567 753 accidents de la route en Chine qui ont fait 99 217 morts et 451 810 blessés, et 2,77 milliards de yuans de dégâts matériels. UN وفي عام 2004، وقعت 753 567 حادثة مرور في الصين، تسببت في 217 99 وفاة، و 810 451 إصابة، فضلاً عن خسائر مباشرة في الممتلكات بلغت 2.77 بليون يوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus