A coordonné les travaux du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et a géré une base de données | UN | نسقت عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية واحتفظت بقاعدة بيانات عن المؤشرات |
Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Rapport des Amis de la présidence sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Source: ensemble de données sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Default.aspx). | UN | المصدر: مجموعات بيانات خاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية على الموقع (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Default.aspx). |
La Division est chargée de coordonner la collecte de données pour les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire. | UN | والشعبة مسؤولة عن تنسيق عملية جمع البيانات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Évaluation des données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
La création du Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire est encourageante et ce groupe devrait jouer un rôle décisif dans l'amélioration du contenu de la base de données; | UN | ومثل إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تطورا إيجابيا وينبغي للفريق أن يضطلع بدور رئيسي في مواصلة تحسين محتوى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Mise à jour de la base de données sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | تحديث قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Ces 10 dernières années, le Groupe interinstitutions d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a fait un travail efficace d'amélioration des données et de la méthodologie utilisée pour le suivi des progrès. | UN | وقد عمل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة على مدى السنوات العشر الماضية على تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
V. Évaluation de la disponibilité des données concernant les indicateurs relatifs aux objectifs | UN | خامسا - تقييم توافر البيانات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur l'orientation future de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إبداء تعليقاتها على التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات في ما يتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى توجّهات عمل الفريق في المستقبل. |
Ce rapport se fonde sur les travaux effectués par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, auxquels le secrétariat du Forum a également participé. | UN | ويستند المنشور إلى العمل الذي أداه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، الذي شاركت فيه أيضا أمانة المنتدى. |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى اتجاهات عمله في المستقبل. |
interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire | UN | ثانيا - أنشطة فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2006 |
Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement s'est réuni deux fois en 2006. | UN | 3 - عقد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية اجتماعين في عام 2006. |
Quatre réunions du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement ont contribué à résoudre un certain nombre de problèmes d'ordre méthodologique. | UN | وساعدت أربعة اجتماعات لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في حل عدد من المسائل المنهجية. |
Résumé des recommandations sur le renforcement des capacités formulées par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | موجز بالتوصيات المتعلقـــة بـبـنـاء القـــدرات المقدمــة من فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفيـة |
Le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement a accompli un travail considérable en vue de résorber les écarts. | UN | 7 - ومنذ ذلك الحين، اضطلع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بالكثير من العمل لترشيد الاختلافات. |
Le rapport 2013 comprend une annexe statistique où figurent tous les chiffres officiels concernant les indicateurs de suivi des objectifs. | UN | ويتضمن تقرير الأهداف الإنمائية للألفية مرفقا إحصائيا يشمل جميع الأرقام الرسمية المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement | UN | مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Par exemple, s'agissant des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, des efforts considérables ont été déployés pour la Réunion du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement afin de rapprocher les données nationales et internationales. | UN | ففيما يخص مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مثلا، تُبذل جهود جبارة من قبل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية للتوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية. |
L'une des critiques faites aux indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement est qu'ils ne sont pas à jour. | UN | وقد كان سوء التوقيت من بين أسباب الشكاوى المتصلة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Programme de travail de la réunion consacrée aux indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement en 2003-2005 | UN | الثالث - خطة عمل للاجتماعات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، 2003-2005 |
Il englobera aussi tous les nouveaux indicateurs, ajoutés après la première édition, et rendra compte des améliorations apportées aux définitions et aux méthodes utilisées à propos des indicateurs de suivi des OMD. | UN | وسوف يشمل أيضا جميع المؤشرات الجديدة التي استحدثت بعد صدور النسخة الأولى وسيعكس التنقيح في التعاريف والطرائق المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية التي تحققت خلال السنوات القليلة الماضية. |