Programme de travail de la Commission du développement durable sur les indicateurs du développement durable | UN | برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المعني بمؤشرات التنمية المستدامة |
Deuxième réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable, organisée par la Division du développement durable | UN | الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Quatrième réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable, accueillie par la Division du développement durable | UN | الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Un objectif connexe sera de poursuivre les travaux menés sur les indicateurs du développement durable, en vue d'obtenir une reconnaissance internationale de l'utilité et de l'applicabilité de tels indicateurs. | UN | كما أن هناك هدفا فرعيا ذا صلة يتمثل في مواصلة اﻷعمال المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة بغية الحصول على اتفاق دولي بشأن فائدة هذه القياسات وإمكانية تطبيقها. |
Le PNUE a également fourni un appui technique à la Ligue des Etats arabes pour l'organisation de la réunion du groupe d'experts arabes sur les indicateurs de développement durable en décembre 2006. | UN | كما قدم اليونيب الدعم التقني لجامعة الدول العربية بشأن تنظيم اجتماع فريق الخبراء العرب المعني بمؤشرات التنمية المستدامة في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Une commission nationale sur les indicateurs du développement durable a été constituée, qui représente tous les types de partie prenante, dont les ONG; le PNUD a été aussi mobilisé. | UN | كونت لجنة وطنية معنية بمؤشرات التنمية المستدامة وشاركت فيها كافة فئات أصحاب المصالح، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وكذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Première réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable, organisée par la Division du développement durable en coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة بالتعاون مع شعبة الاحصاءات بالأمم المتحدة. |
Troisième réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable organisée par le Plan Vigie à l'échelon du système des Nations Unies en coopération avec la Division du développement durable | UN | الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافه نظام رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة. |
19. La Division du développement durable est chargée du programme de travail concernant les indicateurs du développement durable. | UN | ١٩ - تضطلع شعبة التنمية المستدامة بمسؤولية برنامج العمل المعني بمؤشرات التنمية المستدامة. |
À cet égard, le travail effectué sur les indicateurs du développement durable est très important et utile non seulement pour la Commission, mais aussi pour les autres organismes et programmes des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. | UN | وفي هذا الصدد، تتسم اﻷعمال المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة بأهمية بالغة وبصلة وثيقة لا باللجنة فحسب بل أيضا بمؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. وبرامجها وبمؤسسات بريتون وودز. |
Le Groupe d'experts sur les indicateurs du développement durable devrait s'intéresser de plus près aux indicateurs du renforcement des capacités pendant ses prochaines réunions. | UN | وهناك حاجة الى إيلاء المزيد من الاهتمام لموضوع مؤشرات بناء القدرات خلال الاجتماعات الحالية لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة. |
On a notamment estimé que les conclusions du programme de travail de la Commission du développement durable sur les indicateurs du développement durable avaient été fort utiles pour l'élaboration d'ensembles nationaux d'indicateurs. | UN | وبوجه خاص، فقد رئي أن برنامج لجنة التنمية المستدامة المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة له فائدته في وضع مجموعات المؤشرات الوطنية. |
de la Commission du développement durable relatives aux améliorations à apporter à l'établissement des rapports nationaux et à la poursuite des travaux sur les indicateurs du développement durable | UN | التقدم المحرز في تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة المتصلة بإدخال تحسينات على عملية تقديم التقارير الوطنية والأعمال الأخرى المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة |
Le présent document rend compte de la suite donnée aux décisions de la Commission du développement durable relatives aux améliorations à apporter à l'établissement des rapports nationaux et à la poursuite des travaux sur les indicateurs du développement durable. | UN | يرد في هذه الوثيقة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة المتصلة بإدخال تحسينات على عملية تقديم التقارير الوطنية والأعمال الأخرى المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Programme de travail de la Commission du développement durable sur les indicateurs du développement durable (1996-2000) | UN | ثانيا - برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المعني بمؤشرات التنمية المستدامة (1996-2000) |
35. La Commission a remercié la Commission de statistique d'avoir offert de collaborer avec elle et de l'avoir aidé dans ses travaux sur les indicateurs du développement durable. | UN | ٣٥ - وأعربت لجنة التنمية المستدامة عن تقديرها للجنة اﻹحصائية لعرضها الذي قدمته للتعاون معها وللدعم الذي قدمته في عملها المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Il faudrait tenir compte de l'issue des travaux en cours qui visent à simplifier les demandes de renseignements et de rapports adressées aux pays ainsi que des résultats obtenus durant la «phase pilote» portant sur les indicateurs du développement durable. | UN | وينبغي أن يولى الاعتبار لنتائج العمل الجاري الذي يستهدف تبسيط طلبات الحصول على المعلومات الوطنية وتقديم التقارير، ولنتائج " المرحلة التجريبية " المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Il faudrait tenir compte de l'issue des travaux en cours qui visent à simplifier les demandes de renseignements et de rapports adressées aux pays ainsi que des résultats obtenus durant la " phase pilote " portant sur les indicateurs du développement durable. | UN | وأن تولي الاعتبار لنتائج العمل الجاري الذي يستهدف تبسيط طلب المعلومات الوطنية وتقديم التقارير، ولنتائج " المرحلة التجريبية " المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Il faudrait tenir compte de l'issue des travaux en cours qui visent à simplifier les demandes de renseignements et de rapports adressées aux pays ainsi que des résultats obtenus durant la " phase pilote " portant sur les indicateurs du développement durable. | UN | وينبغي أن يولي الاعتبار لنتائج العمل الجاري الذي يستهدف تبسيط طلبات الحصول على المعلومات الوطنية وتقديم التقارير، ولنتائج " المرحلة التجريبية " المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
5. La Commission demande au Secrétariat de consulter, en temps voulu, les membres sur les propositions concernant l'établissement de rapports pour les sessions futures, compte tenu notamment des travaux sur les indicateurs de développement durable. | UN | ٥ - وتطلب اللجنة من اﻷمانة العامة التشاور مع اﻷعضاء في وقت مناسب بشأن المقترحات المتعلقة بتقديم التقارير إلى الدورات المعقودة مستقبلا أخذا بعين الاعتبار لعناصر شتى، من بينها اﻷعمال المتصلة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
Ces indicateurs constituent un sous-ensemble de la liste plus vaste des indicateurs du développement durable incluse dans le programme de travail de la Commission du développement durable. | UN | وتمثل هذه المؤشرات مجموعة فرعية من القائمة اﻷوسع بمؤشرات التنمية المستدامة الموجودة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة. |