Puisque vous avez exprimé autant d'intérêt dans sa carrière de cuisinier, vous serez responsable de lui. | Open Subtitles | بما انك قد اظهرتي هذا الاهتمام بمسيرتة في الطبخ فستكوني انتي المسئوله عنه |
Inspecteur, Puisque vous insinuez que je suis curieuse je vous salue. | Open Subtitles | حسنا,بما انك تتهمنى بالفضول الرهيب, فأتمنى لك يوما طيبا |
J'ai promis à ce salaud de ne parler à personne de son aventure minable avec la morte mais Comme tu es déjà au courant... | Open Subtitles | وقد وعدت هذا القذر بان لا اتحدث لاحد عن مغامرته المنحوسة مع الضحية ولكن بما انك على علم بهذا |
J'ai supposé que puisque tu as été assez gentille pour me reprendre, je devrais être assez bon pour remplir chaque moment de ta vie avec joie. | Open Subtitles | حسنا، ظننت بما انك كنت جيده لاعادتي لحياتك أخبرت نفسي بان اكون جيد لملء حياتكِ بالبهجة |
vu que tu ne vas pas faire tout ce truc sur les gays, j'ai eu quelques idées pour me prouver que tu n'es pas coincé, ok ? | Open Subtitles | اسمع بما انك لا تقدر ان تطلق نكاتا عن الشواذ اتيت بافكار قليلة بحيث تثبت لي انك لست متوترا ، حسنا ؟ |
Maintenant que tu es retraité, tu devrais te concentrer sur toi. | Open Subtitles | والان بما انك قد تقاعدت يجب ان تفكر بنفسك |
Bon, maintenant que vous avez vu, je n'aurai pas besoin d'une serviette. | Open Subtitles | .. حسناً الأن بما انك رأيته انا لن احتاج منشفة من الان فصاعدا |
Puisque vous aimez imaginer, imaginez-vous que votre témoignage tout entier n'est qu'une tentative de vous venger de la femme qui a rompu avec vous ? | Open Subtitles | بما انك في حالة اعتقاد هل تعتقد ان شهادتك هذه لتنتقم من هذه المرأه |
Puisque vous ne voulez plus parler du rêve, parlons de l'affaire. | Open Subtitles | حسنا, بما انك لا تريد التحدث عن الحلم بعد الآن لماذا لا نتحدث بخصوص القضية؟ |
Puisque vous ne voulez plus parler du rêve, parlons de l'affaire. | Open Subtitles | حسنا, بما انك لا تريد التحدث عن الحلم بعد الآن لماذا لا نتحدث بخصوص القضية؟ |
Tu veux dire jamais, Comme tu ne sors pas avec des sourds. | Open Subtitles | انت تعنين مستحيل. بما انك لا تواعدين شبان صم. |
Et Comme tu vas être là un moment... on va mettre ton nom sur le répondeur. | Open Subtitles | بما انك ستكون هنا فترة يمكنني وضع اسمك في المجيب الآلي |
Comme tu dois rendre tout ça après l'audition... il faudra mettre des dessous. | Open Subtitles | بما انك سترجع الاشياء فعليك لبس سروال داخلي |
puisque tu me demandes, j'ai déjà dit à la police tout ce que je sais. | Open Subtitles | بما انك سألت انا بالفعل اخبرت الشرطه بكل شيء اعرفه |
Bien, alors, puisque tu as demandé, j'ai un rencard avec un homme qui m'intrigue beaucoup. | Open Subtitles | حسناً بما انك سألت انا لدي موعد مع رجل مثير للاهتمام بالنسبة لي |
Donc, écoutes, puisque tu vas être au musée pour le travaille ce soir, | Open Subtitles | حسنا انظرى بما انك ذاهبة الى المتحف الليلة, |
Tu me choisis pour prendre possession d'Empire, vu que tu m'aimes? | Open Subtitles | هل اخترتني لأقود الامبراطوريه , بما انك تحبني ؟ |
Maintenant que tu es enfin là, je vais devoir faire vite. | Open Subtitles | والآن، بما انك أخيراً هنا ساجعل هذا سريعاً |
maintenant que vous en parlez j'ai senti une brûlure entre les orteils. | Open Subtitles | حسنا بما انك ذكرت ذلك لقد مر بي تعرف كاحساس حارق بين اصابعي |
En tant que délégué, je présume que vous avez lu tous mes e-mails ? | Open Subtitles | بما انك مسؤول الغرفه، أفترض هل قرأت جميع رسائل البريد الالكترونية التي ارسلتها لك؟ |
Vu que t'es là, tu peux m'aider à remettre le canapé sur le tapis ? | Open Subtitles | بما انك هنا , هل يمكنك ان تساعدنى فى تحريك الاريكة ؟ |
Comme vous n'avez rien volé, ça joue en votre faveur. | Open Subtitles | حسنا بما انك لم تقم بسرقة أي مال |
Mais Maintenant que tu vis là, je peux récupérer ma chambre. | Open Subtitles | والآن بما انك تعيشين هنا أستطيع استرجاع غرفتي القديمه |