Ferme-la. Tu ne sais pas plus ce qu'elle veut qu'elle sait ce que tu veux. | Open Subtitles | انت لا تعرف ماذا تريد هي أكثر من معرفتها هي بما تريد |
Si tu décides que c'est ce que tu veux faire, alors évidemment, tu vas devoir te trouver un travail. | Open Subtitles | حسناً,إذا أنهيت قرارك بما تريد أن تفعله, ثم بوضوح أنت تنوي أن تحصل علي وظيفة. |
La meilleure façon d'avoir ce que tu veux de quelqu'un c'est de lui faire penser que c'est son idée. | Open Subtitles | الطريقة الافضل لجعل شخص يقوم بما تريد بأن تجعلهم يظنون انها فكرتهم تعمل كل مرة |
Vous pourrez me payer quand j'aurai obtenu ce que vous voulez. | Open Subtitles | يمكنك أن تدفع لي عندما آتي إليك بما تريد. |
Vous savez, quand on est quelqu'un comme moi, les gens vous disent ce que vous voulez entendre et j'ai besoin de quelqu'un qui ne le fait pas. | Open Subtitles | عندما تكون كرجل مثلي يخبرك الناس بما تريد سماعه وأحتاج لشخص لن يفعل ذلك |
dis à l'univers ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | أخبر الكون بما تريد |
Mais il est aussi normal que tu veuilles être libre de penser ce que tu veux. | Open Subtitles | لكن من الطبيعيّ أيضاً بالنسبةِ لك أن تكون حرّاً في التفكير بما تريد. |
Sais-tu à quel point c'est dangereux de simplement faire allusion à ce que tu veux faire à Mère ? | Open Subtitles | أتعرف مدى خطورة مجرّد التلميح بما تريد فعله بوالدتي؟ |
Dis-toi tout ce que tu veux, mais je vais tout faire pour garder ce salaud derrière les barreaux. | Open Subtitles | أقنع نفسك بما تريد لكنني سأفعل ما يلزم لأبقي ذلك النذل سجيناً |
J'ai utilisé ton PC, tu peux leur dire ce que tu veux. | Open Subtitles | لقد استخدمت حاسوبك، لذا فلتخبرهم بما تريد |
Dis-moi ce que tu veux. Pas toutes ces merdes. | Open Subtitles | ،أخبرني بما تريد .لا داعِ بأنّ تتفوه بأشياء أخرى أيها اللعين |
Très bien, fais ce que tu veux, mais la plupart des femmes n'aime pas vraiment quand on leur ment. | Open Subtitles | حسناً قم بما تريد لكن اغلب النساء لا يعجبهم عندما يكذب الرجال عليهم |
Il ne s'agit pas que de toi, Eph, de ce que tu veux, plus maintenant. Je suis épidémiologiste. | Open Subtitles | هذا الامر ليس متعلق بما تريد أنت, آف ليس بعد الآن. أنا عالم أوبئة |
Il m'a dit que les deux choses les plus dures dans la vie sont de savoir ce que tu veux et d'être capable de les dire à haute voix. | Open Subtitles | قال لي إنّ أصعب أمرين في الحياة هو معرفتكَ لما تريد وعدم القدرة على البوح بما تريد |
Soit tu utilises ce couteau soit tu me dis ce que tu veux. | Open Subtitles | إما تستخدام ذلك السكين أو تخبرني بما تريد |
Parce que si vous le faites, vous n'aurez plus de pression sur moi, et je ne vous dirais jamais ce que vous voulez savoir. | Open Subtitles | لأنك لو فعلت لن يكون لديك أي تأثير عليَّ ولن أخبرك بما تريد أن تعرفه أبدًا |
Car je ne suis pas qu'un joli minois qui tue des gens et qui vous dit ce que vous voulez entendre, je suis moins que ça. | Open Subtitles | لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك |
D'accord, d'accord. Je vais vous dire ce que vous voulez savoir, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، سأخبرك بما تريد معرفته، إتفقنا؟ |
Et la peur est un bon outil pour obtenir ce que vous voulez des gens. | Open Subtitles | والخوف آداة ثمينة لجعل الناس يقومون بما تريد |
Vous êtes consciente de ce qu'elle veut que je fasse? | Open Subtitles | أأنتِ على علم بما تريد منّي القيام به؟ |
Dis au juge ce qu'elle veut entendre. | Open Subtitles | فقط أخبر القاضية بما تريد هي سماعه فقد تعاقبُك بسجن لمدة عام |
N'oublie pas : dis à l'univers ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | لا تنسَ: أخبر الكون بما تريد |