"بما فيها الشرق" - Traduction Arabe en Français

    • y compris au
        
    La Malaisie s'intéresse vivement à la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans d'autres régions, y compris au Moyen-Orient et en Asie du Sud. UN وتتطلع ماليزيا إلى إنشاء مناطق أخرى خالية من الأسلحة النووية في أقاليم أخرى، بما فيها الشرق الأوسط وجنوب آسيا.
    La Malaisie s'intéresse vivement à la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans d'autres régions, y compris au Moyen-Orient et en Asie du Sud. UN وتتطلع ماليزيا إلى إنشاء مناطق أخرى خالية من الأسلحة النووية في أقاليم أخرى، بما فيها الشرق الأوسط وجنوب آسيا.
    Ces questions ont également été soulevées lors des consultations tenues dans d'autres régions, y compris au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Asie centrale. UN وتجلت هذه القضايا أيضاً في المشاورات التي عُقدت في مناطق أخرى، بما فيها الشرق الأوسط، وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى.
    La création de zones exemptes d'armes nucléaires est un important moyen de consolider la paix et la sécurité dans le monde et dans toutes les régions, y compris au Moyen-Orient. UN وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وسيلة مهمة لتعزيز السلم والأمن في العالم وفي جميع المناطق، بما فيها الشرق الأوسط.
    Le Brésil est donc très favorable à la création de zones exemptes d'armes nucléaires, y compris au Moyen-Orient. UN وتؤيد البرازيل تأييدا كبيراً إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، بما فيها الشرق الأوسط.
    L'année écoulée a été marquée par une amélioration sensible du climat de sécurité dans plusieurs régions du monde, y compris au Moyen-Orient, où il y a de bonnes chances de faire progresser davantage le processus de paix. UN لقد شهد العام الماضي تحسنا كبيرا في المناخ اﻷمني في العديد من أجزاء العالم، بما فيها الشرق اﻷوسط، حيث برزت آفاق طيبة ﻹحراز مزيد من التقدم في عملية السلام.
    La solution idéale pour se défaire des armes de destruction massive et pour mettre fin à la tension et à l'instabilité que provoque leur présence pourrait être de conclure des traités internationaux établissant des zones exemptes d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive dans diverses régions du monde, y compris au Moyen-Orient. UN ولعل الحل اﻷمثل للتخلﱡص من أسلحة الدمار الشامل والقضاء على التوتر وعدم الاستقرار الناجمين عن وجودها، هو التوصﱡل إلى معاهدات دولية ﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في مناطق مختلفة من العالم، بما فيها الشرق اﻷوسط.
    Son gouvernement appuie la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans toutes les régions du monde, y compris au Moyen-Orient et en Asie du Sud et félicite les cinq États d'Asie centrale de la création d'une telle zone dans leur région. UN 22 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن حكومته تدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع أنحاء العالم بما فيها الشرق الأوسط وجنوب آسيا، وأثنـى على دول آسيا الوسطـى الخمس لإنشائها مثل هذه المنطقة في منطقتها.
    Son gouvernement appuie la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans toutes les régions du monde, y compris au Moyen-Orient et en Asie du Sud et félicite les cinq États d'Asie centrale de la création d'une telle zone dans leur région. UN 22 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن حكومته تدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع أنحاء العالم بما فيها الشرق الأوسط وجنوب آسيا، وأثنـى على دول آسيا الوسطـى الخمس لإنشائها مثل هذه المنطقة في منطقتها.
    Le Conseil compte des organisations membres en Afrique (8 organisations), dans la région de l'Asie et du Pacifique, y compris au Moyen-Orient (16 organisations), en Europe (36 organisations) et en Amérique du Nord (12 organisations). UN ويضم المجلس منظمات لها مقار في أفريقيا (8 منظمات)، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بما فيها الشرق الأوسط (16 منظمة)، وأوروبا (36 منظمة)، وأمريكا الشمالية (12 منظمة). ألف - أهداف المجلس ومقاصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus