QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقــوق اﻹنسان: مسائل حقــوق اﻹنســان، بما فيها النهج |
AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين |
QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة |
b) À mener des études économiques en utilisant des techniques de modélisation et de prévision et des approches normatives, notamment les méthodes de développement fondées sur les droits DE L'homme qui s'appliquent au contexte régional; | UN | (ب) إجراء البحوث الاقتصادية باستخدام تقنيات النمذجة والتنبؤ والنُّهج المعيارية ذات الصلة بالسياق الإقليمي، بما فيها النهج الإنمائية القائمة على حقوق الإنسان؛ |
Dans sa communication, l'UE estime que les approches de gestion des risques, notamment les approches progressives ou les approches fondées sur des mesures dites < < sans regrets > > et des mesures qui ne présentent que des avantages, peuvent aider à faire face à l'incertitude. | UN | ويقترح الاتحاد الأوروبي في تقريره أن نهج إدارة المخاطر، بما فيها النهج المرحلية أو النهج القائمة على خيارات لا يُندم عليها أو خيارات مجدية من جميع النواحي، قد يساعد على مواجهة عدم اليقين. |
QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة |
QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقــوق اﻹنسان: مسائل حقــوق اﻹنســان، بما فيها النهج |
b) Questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS qui s'offrent de mieux assurer l'exercice | UN | مسائـل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلـة لتحسين التمتـع الفعلـــي بحقـــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
b) Questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l'exercice effectif des droits DE L'homme et des libertés fondamentales | UN | مسائل حقوق الإنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Questions relatives aux droits DE L'homme : questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l'exercice effectif des droits DE L'homme et des libertés fondamentales | UN | مسائل حقوق الإنسان: مسائل حقوق الإنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l'exercice effectif des droits DE L'homme et des libertés fondamentales | UN | مسائل حقوق الإنسان: مسائل حقوق الإنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
b) Questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
b) Questions relatives aux droits de l’homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان وبالحريات اﻷساسية |
b) Questions relatives aux droits DE L'homme, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS de mieux assurer l'exercice effectif des droits DE L'homme | UN | مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME : QUESTIONS RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME, Y COMPRIS LES DIVERS MOYENS QUI S'OFFRENT DE MIEUX ASSURER L'EXERCICE EFFECTIF DES DROITS DE L'HOMME ET DES | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلــة لتحسيــن التمتـع الفعلي بحقوق الانســـان والحريات اﻷساسية |
b) À mener des études économiques en utilisant des techniques de modélisation et de prévision et des approches normatives, notamment les méthodes de développement fondées sur les droits DE L'homme qui s'appliquent au contexte régional; | UN | (ب) إجراء البحوث الاقتصادية باستخدام تقنيات النمذجة والتنبؤ والنُّهج المعيارية ذات الصلة بالسياق الإقليمي، بما فيها النهج الإنمائية القائمة على حقوق الإنسان؛ |
Les nouvelles modalités d'aide, notamment les approches sectorielles, offrent au PNUD et aux coordonnateurs résidents l'occasion de jouer un rôle plus actif dans la mise en œuvre de mesures intégrées et concertées à l'échelle des Nations Unies et dans la fourniture DE L'assistance aux gouvernements. | UN | 43 - وتتيح طرائق تقديم المعونة الجديدة، بما فيها النهج القطاعية، الفرص أمام البرنامج الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين للاضطلاع بدور أكبر في استجابة الأمم المتحدة استجابة أكثر تكاملا وتنسيقا وفي تقديم الدعم إلى الحكومات. |
DE MIEUX ASSURER L'EXERCICE EFFECTIF DES DROITS DE L'HOMME ET | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع |