Résultat 5.3: Les Parties intensifient leurs efforts en vue de mobiliser des ressources financières auprès des institutions financières, des mécanismes et des fonds internationaux, dont le FEM. | UN | النتيجة 5-3: بذل الأطراف مزيداً من الجهود لتعبئة الموارد المالية على صعيد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
33. Il a été demandé uniquement aux pays développés parties, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales, dont le FEM, de communiquer des informations sur cet indicateur de résultats. | UN | 33- لم يُطلب الإبلاغ عن هذا المؤشر إلا من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
Le secrétariat, dans le cadre du programme de travail conjoint convenu avec le Mécanisme mondial, donne des conseils de haut niveau en matière de promotion, d'information et de politique générale s'y rapportant, et collabore en outre avec différentes instances, y compris le FEM. | UN | وستقوم الأمانة، في سياق برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية، بالترويج وتوفير المعلومات والمشورة السياساتية ذات الصلة على مستوى عال، كما ستعمل في شبكة مع المنتديات المختلفة بما فيها مرفق البيئة العالمية. |
Ensemble des fonds du PNUE (dont FEM) | UN | جميع صناديق برنامج الأمم المتحدة للبيئة (بما فيها مرفق البيئة العالمية) |
f) Exhorter les pays et les organisations compétentes à accroître l’efficacité des mécanismes existants (y compris le FEM) pour le financement d’un large éventail d’activités de gestion durable des forêts; | UN | )و( حث البلدان والمنظمات ذات الصلة على تحسين فعالية اﻵليات الموجودة )بما فيها مرفق البيئة العالمية( لتمويل مجموعة واسعة التنوع من أنشطة اﻹدارة المستدامة للغابات؛ |
Ensemble des fonds du PNUE (dont FEM) | UN | (بما فيها مرفق البيئة العالمية) |