"بما في ذلك البنود" - Traduction Arabe en Français

    • y compris les sommes
        
    • y compris les points
        
    • notamment les points
        
    • y compris celles concernant les éléments
        
    • y compris ceux
        
    Ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées au troisième paragraphe de la section ci-dessus consacrée aux recettes. UN أرصدة صناديق المانحين الاستئمانية - تشمل هذه الأرصدة الرصيد الحر من المخصصات، والتبرعات التي لم تُرصد بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد، والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المبيَّنة في الفقرة الثالثة من الفرع المتعلق بالإيرادات أعلاه.
    Ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa iii) du paragraphe j) ci-dessus. UN تشمل هذه الأرصدة الرصيد الحر من المخصصات والتبرعات التي لم ترصد بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ي) ' 3` أعلاه.
    xi) Soldes des fonds d'affectation spéciale des donateurs : ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa iv) du paragraphe k). UN `11 ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية. تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ك `4 ' ).
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans les documents A/BUR/55/1 et Add.1, y compris les points 49, 172, 184, 186, 188, 190, 191 et 192; et excluant le point 65. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترحة في الوثيقتين A/BUR/55/1 وAdd.1، بما في ذلك البنود 49 و172 و184 و186 و188 و190 و191 و192؛ مع استبعاد البند 65.
    Il a été souligné que ce projet de décision avait des liens avec plusieurs autres points de l'ordre du jour de la trente-troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, notamment les points 12, 6 et 10 a). UN وأشير إلى أن مشروع المقرر يتصل ببنود كثيرة أخرى على جدول أعمال الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بما في ذلك البنود 6 و10 (أ) و12.
    Les opérations en monnaies autres que le dollar des États-Unis, y compris celles concernant les éléments non monétaires, sont converties au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Conformément à son programme d'assistance à ses membres pour leur permettre de participer efficacement aux travaux de l'Assemblée générale, le Comité a, depuis 1982, préparé des notes et des commentaires sur des points particuliers dont est saisie l'Assemblée générale, y compris ceux dont est saisie la Sixième Commission. UN وتقــوم اللجنــة منــذ عام ١٩٨٢ بإعداد ملاحظات وتعليقات على بنود مختارة معروضة على الجمعية العامة، بما في ذلك البنود المعروضة على اللجنة السادسة، إعمالا لبرنامجها الخاص بتقديم المساعدة إلى أعضائها لتمكينهم من المشاركة بشكل فعال في أعمال الجمعية العامة.
    xii) Les soldes des fonds d'affectation spéciale des donateurs comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa iv). UN `12 ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية: تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ك `4 ' ).
    xii) Les soldes des fonds d'affectation spéciale des donateurs comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées aux alinéas iv) et xi) ci-dessus. UN ' ١٢ ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية - تتألف هذه اﻷموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، واﻷرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد، واﻹيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرتين الفرعيتين ' ٤ ' و ' ١١ ' .
    xii) Les soldes des fonds d’affectation spéciale des donateurs comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n’ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l’achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l’alinéa iv) ci-dessus. UN ' ١٢ ' أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية - تتألف هذه اﻷموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، واﻷرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد واﻹيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية ' ٤ ' .
    xiii) Soldes des fonds d'affectation spéciale financés par des donateurs : ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa vi) du paragraphe k). UN ' 13` أرصدة أموال مانحي الصناديق الاستئمانية. تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم تخصص بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ك) ' 6`.
    xi) Soldes des fonds d'affectation spéciale financés par des donateurs. Ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa iii) du paragraphe j). UN ' 11` أرصدة الصناديق الاستئمانية للمانحين - تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم ترصد بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة (ي) ' 3` أعلاه.
    xiii) Soldes des fonds d'affectation spéciale financés par des donateurs : ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa vi) du paragraphe k). UN ' 13` أرصدة الصناديق الاستئمانية للمانحين. تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به للمخصصات والتبرعات التي لم ترصد بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ك) ' 6`.
    Ces soldes comprennent le solde non engagé des allocations, les contributions qui n'ont pas encore été allouées, les soldes qui restent après l'achèvement des projets, les intérêts créditeurs et les recettes accessoires, y compris les sommes visées à l'alinéa iii) du paragraphe j) ci-dessus. UN تتألف هذه الأموال من الرصيد غير الملتزم به من المخصصات والتبرعات التي لم ترصد بعد، والأرصدة المتبقية من المشاريع المنتهية، والفوائد والإيرادات المتنوعة، بما في ذلك البنود المذكورة في الفقرة الفرعية (ي) ' 3`.
    L'on se rappellera que le Groupe des 77 et la Chine ont depuis longtemps pour position que les rapports du Secrétaire général devraient être publiés au titre des points pertinents de l'ordre du jour de l'Assemblée générale, y compris les points renvoyés à la Cinquième Commission. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموعة الـ 77 والصين تتخذ موقفا دائما يقضي بضرورة أن تصدر تقارير الأمين العام في إطار بنود جدول أعمال الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    84. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale qu'elle examine en séance plénière les points proposés, y compris les points 160 à 162, 165, 168 et 169, à l'exclusion des points 62 (La situation au Burundi) et 63 (Question de Chypre. UN ٨٤ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البنود المقترح النظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك البنود من ١٦٠ إلى ١٦٢ و ١٦٥ و ١٦٨ و ١٦٩ باستثناء البند ٦٢ )الحالة في بوروندي( والبند ٦٣ )مسألة قبرص(، إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.
    La Colombie a approuvé ces conclusions, notamment les points se prêtant d'après les experts à des activités complémentaires au titre des < < travaux d'analyse > > et des < < activités de suivi > > . UN فقد أعربت كولومبيا عن موافقتها على هذه الحصيلة، بما في ذلك البنود التي حُدِّدت للعمل المستقبلي تحت العنوانين " العمل التحليلي " و " إجراءات المتابعة " .
    Les opérations en monnaies autres que le dollar des États-Unis, y compris celles concernant les éléments non monétaires, sont converties au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل المعاملات، بما في ذلك البنود غير النقدية، المنفذة بعملات أخرى غير الدولار، إلى دولارات الولايات المتحدة وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Les points découlant des articles de la Convention, y compris ceux spécifiés à l'article 23 de la Convention; UN (أ) بنود ناشئة عن مواد الاتفاقية، بما في ذلك البنود المحددة في المادة 23 منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus