"بما في ذلك التعاون التقني" - Traduction Arabe en Français

    • y compris la coopération technique
        
    • y compris en matière de coopération technique
        
    • y compris par la coopération technique
        
    • notamment la coopération technique
        
    • notamment en offrant une coopération technique
        
    • y compris une coopération technique
        
    • notamment sous forme de coopération technique
        
    • notamment sur le plan technique
        
    2. Mesures de promotion, y compris la coopération technique et financière UN 2- التدابير التشجيعية، بما في ذلك التعاون التقني والمالي
    La coopération interrégionale, y compris la coopération technique entre pays en développement, relevait toujours une importance. UN ورئي أيضا أن التعاون اﻷقاليمي، بما في ذلك التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ذو أهمية مستمرة.
    au Népal, y compris en matière de coopération technique UN والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    Elle l'aidera en outre à mobiliser le soutien et l'assistance de la communauté internationale en faveur du peuple palestinien, y compris par la coopération technique, sous la forme, par exemple, d'un programme de formation annuel destiné aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    Le dialogue qui s'est engagé à différents niveaux au sein de ces mécanismes a aidé à jeter les bases d'une < < valeur ajoutée > > dans les principaux domaines de travail de la CNUCED, notamment la coopération technique. UN وقد ساعد الحوار الذي دار على مستويات مختلفة داخل العمليات الحكومية الدولية على إرساء الأساس للقيمة المضافة في مجالات رئيسية من عمل الأونكتاد، بما في ذلك التعاون التقني.
    Elle appuiera la tenue des élections, notamment en offrant une coopération technique et des conseils spécialisés pour ce qui est de la création et du renforcement des institutions électorales. UN كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذه الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات.
    Il est secondé par le Groupe de travail sur le cadre stratégique et le budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعده الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Les droits au développement, à l'alimentation et à la dignité sont prioritaires pour les pays en développement et exigent des mécanismes de promotion adéquats, y compris la coopération technique. UN ويمثل الحق في التنمية والغذاء والكرامة أولويات بالنسبة للبلدان النامية وتتطلب آليات مناسبة لتعزيز هذه الحقوق، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN وتساعد المجلس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في مراقبته لبرنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    Le Conseil est secondé par le Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme dans le cadre de la supervision du programme de travail, y compris la coopération technique. UN ويتولى الفريق العامل المعني بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية المساعدة في مراقبة برنامج العمل، بما في ذلك التعاون التقني.
    y compris en matière de coopération technique* UN والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Népal et les activités du Haut-Commissariat, y compris en matière de coopération technique UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    Une des solutions proposées par le Comité en 1995 en vue de promouvoir sa capacité de travail, aussi bien quantitativement que qualitativement, consistait à créer une équipe d'appui technique qui aurait pour tâche de préparer les débats entre les membres du Comité et les représentants des États parties et de déterminer dans quels domaines des activités de suivi pourraient être nécessaires, y compris en matière de coopération technique. UN وتمثل أحد الحلول التي اقترحتها اللجنة في عام ٥٩٩١ لتحسين طاقتها العملية كماً وكيفاً في إقامة فريق دعم بغية إعداد المناقشات بين أعضاء اللجنة وممثلي الدول اﻷطراف وتحديد المجالات المحتملة لعمل المتابعة، بما في ذلك التعاون التقني.
    Elle l'aidera encore à mobiliser le soutien et l'assistance de la communauté internationale en faveur du peuple palestinien, y compris par la coopération technique, sous la forme, par exemple, d'un programme de formation annuel destiné aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    Elle l'aidera encore à mobiliser le soutien et l'assistance de la communauté internationale en faveur du peuple palestinien, y compris par la coopération technique, sous la forme, par exemple, d'un programme de formation annuel destiné aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne. UN وستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    Elle l'aidera en outre à mobiliser le soutien et l'assistance de la communauté internationale en faveur du peuple palestinien, y compris par la coopération technique, sous la forme, par exemple, d'un programme de formation annuel destiné aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne. UN إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية.
    C'est pourquoi le Haut Commissariat recourra à divers moyens, notamment la coopération technique et les services consultatifs, la surveillance, le suivi des recommandations et rapports des titulaires de mandats relevant des procédures spéciales et la présence dans les régions et les pays. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تستخدم مفوضية حقوق الإنسان طائفة من الوسائل، بما في ذلك التعاون التقني وتقديم المشورة المتعلقة بالسياسات، والرصـد، ومتابعة توصيات وتقارير الإجراءات الخاصة، والمكاتب الإقليمية والقطريـة.
    Elle appuiera la tenue des élections, notamment en offrant une coopération technique et des conseils spécialisés pour ce qui est de la création et du renforcement des institutions électorales. UN كما أنها ستقدم التوجيه بشأن تنفيذ الانتخابات، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء بشأن إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات.
    Sur la base de ces évaluations, elle concevra des interventions stratégiques et appuiera leur exécution, notamment sous forme de coopération technique et de conseils d'experts pour ce qui est de la création et du renforcement des organismes chargés d'organiser les élections. UN وستقوم الشعبة، في ضوء تلك التقييمات، بصياغة استجابات استراتيجية وتوفير التوجيه اللازم لتنفيذها، بما في ذلك التعاون التقني ومشورة الخبراء في مجال إنشاء وتعزيز هيئات إدارة الانتخابات.
    c) À favoriser une coopération internationale, notamment sur le plan technique, qui soit profitable et accessible aux personnes handicapées, ainsi que l'échange de compétences et de bonnes pratiques concernant la question du handicap; UN (ج) تشجيع التعاونَ الدولي، بما في ذلك التعاون التقني الشامل للأشخاص ذوي الإعاقة وتذليل حصولهم عليه، وتبادلَ وتقاسمَ الخبرات وأفضل الممارسات بشأن قضايا الإعاقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus