a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
Cette ligne droite apparaissait sur de nombreuses cartes, y compris des cartes publiées par l'Éthiopie et par l'Érythrée. | UN | وقد ظهر هذا الخط المستقيم في العديد من الخرائطـ، بما في ذلك الخرائط التي تصدرها كل من إثيوبيا وإرتريا. |
a) Les données utiles disponibles dans ses archives publiques, notamment les cartes et autres documents concernant le titre sur le territoire de la République du Soudan du Sud et ses frontières; et | UN | (أ) أفضل ما هو متاح من مستندات في محفوظات الدولة، بما في ذلك الخرائط والوثائق الأخرى المتصلة بحقوق جنوب السودان المتعلقة بإقليمها وحدوده؛ |
ix) Diffuser périodiquement et selon que de besoin des informations bathymétriques, topographiques, écologiques et géologiques accompagnées d'informations sur les ressources en nodules polymétalliques, sous la présentation requise, y compris sous forme de cartes et croquis; | UN | ' ٩ ' القيام دوريا، وحسب الاقتضاء، بنشر معلومات عن قياس اﻷعماق والطوبوغرافيا، والبيئة، والجيولوجيا، متكاملة مع معلومات عن الموارد من العقيدات متعددة المعادن، وفي أشكال تتحدد وفقا للطلب، بما في ذلك الخرائط والرسوم البيانية؛ |
Il assistera les principaux responsables dans la prise de décisions stratégiques en analysant les données et en les présentant dans des formats adaptés, comprenant notamment des cartes et des graphiques. | UN | وسيدعم شاغل الوظيفة صنع القرار الاستراتيجي لدى كبار المسؤولين عن طريق تحليل البيانات وعرضها في الأشكال ذات الصلة، بما في ذلك الخرائط والرسوم البيانية. |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
a) Les activités d'exploration menées au cours de l'année civile, y compris les cartes, diagrammes et graphiques illustrant les travaux effectués et les résultats obtenus; | UN | (أ) أعمال الاستكشاف المضطلع بها خلال السنة التقويمية، بما في ذلك الخرائط والجداول والرسوم البيانية الموضحة لما أنجز من أعمال وما حقق من نتائج؛ |
Le portail pays fournira un accès à des informations au niveau national contenues dans le système d'archivage du PNUE, y compris des cartes publiées sur le réseau < < Eye on Earth > > . | UN | 22 - يوفر المعبر القُطري الوصول إلى بيانات على المستوى الوطني في مستودع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك الخرائط المنشورة على شبكة عين على الأرض. |
a) Un rapport contenant la description, l'interprétation et la synthèse des données biologiques, y compris des cartes générées par Système d'information géographique des valeurs de paramètre à faire figurer dans le guide du prospecteur; | UN | (أ) تقرير يتضمن وصفا، وتفسيرا وتوليفا للبيانات البيولوجية، بما في ذلك الخرائط المعدة عن طريق نظام المعلومات الجغرافية للقيم البارامترية اللازمة للإدماج في دليل المنقبين؛ |
Les autres sources de données, notamment les cartes, les photographies aériennes, les rapports, les statistiques, les données chronologiques et les informations communiquées par les propriétaires fonciers, doivent être prises en considération dans la collecte des données. | UN | فالمصادر اﻷخرى للبيانات ، بما في ذلك الخرائط الموجودة والصور الجوية والتقارير والبيانات الاحصائية والمعلومات التاريخية والمقابلات التي تجرى مع حائزي اﻷراضي ينبغي أن تمثل جزءا من العملية العامة لجمع البيانات . |
ix) Diffuser périodiquement et selon que de besoin des informations bathymétriques, topographiques, écologiques et géologiques accompagnées d'informations sur les ressources en nodules polymétalliques, sous la présentation requise, y compris sous forme de cartes et croquis; | UN | ' ٩ ' القيام دوريا، وحسب الاقتضاء، بنشر معلومات عن قياس اﻷعماق والطوبوغرافيا، والبيئة، والجيولوجيا، متكاملة مع معلومات عن الموارد من العقيدات المتعددة المعادن، وفي أشكال تتحدد وفقا للطلب، بما في ذلك الخرائط والرسوم البيانية؛ |
Pacifique. De nouveaux outils expérimentaux de prévision des tsunamis sont en cours d'élaboration par le Système d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans le Pacifique comprenant notamment des cartes indiquant le niveau de risque pour chaque pays. | UN | 54 - المحيط الهادئ - يقوم حاليا نظام الإنذار بأمواج التسونامي والتخفيف من آثارها في المحيط الهادئ بتطوير منتجات تجريبية جديدة للتنبؤ بأمواج التسونامي، بما في ذلك الخرائط التي تبين مستوى/مستويات الخطر بالنسبة لكل بلد على حدة. |