Les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées | UN | الغابات وحفظ التنوع البيولوجي بما في ذلك المناطق المحمية |
Conservation des forêts et de la biodiversité, y compris les zones protégées | UN | جيم - حفظ الغابات والتنوع البيولوجي بما في ذلك المناطق المحمية |
y compris les zones protégées pour lesquelles on dispose de données non datées | UN | بما في ذلك المناطق المحمية المغمورة |
Au nombre des questions thématiques qui seront examinées, on citera les forêts et les changements climatiques, les moyens d'inverser le déboisement, d'empêcher la dégradation de tous les types de forêts et de lutter contre la désertification, y compris dans les pays à faible couvert forestier, ainsi que la conservation des forêts et de la diversité biologique, y compris dans les zones protégées. | UN | وسيشمل ذلك المسائل المواضيعية المتعلقة بالغابات وتغير المناخ، واستعادة الغطاء الحرجي المفقود، ومنع تدهور الغابات بالنسبة لجميع أنواع الغابات، ومكافحة التصحر، بما فيها البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وحفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية. |
Le rapport du Secrétaire général sur les forêts et la conservation de la diversité biologique, y compris dans les zones protégées (E/CN.18/2009/6), fournit des précisions sur les occasions d'aborder les questions relatives à la biodiversité. | UN | ويقدم تقرير الأمين العام عن حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية (E/CN.18/2009/6) مزيدا من التفاصيل عن فرص لمعالجة المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
c) Les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées. | UN | (ج) حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية. |
c) Les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées | UN | (ج) حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية |
Rapport du Secrétaire général sur les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées (E/CN.18/2009/6) | UN | تقرير الأمين العام عن حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية (E/CN.18/2009/6) |
Pour de plus amples informations, voir le rapport du Secrétaire général sur les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées (E/CN.18/2009/6). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى تقرير الأمين العام عن الغابات وحفظ التنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية (E/CN.18/2009/6). |
Les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées, sont d'une importance capitale pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier pour éliminer l'extrême pauvreté et la faim et pour assurer la durabilité de l'environnement. | UN | 4 - يشكل حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية أهمية كبرى لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما القضاء على الفقر المدقع والجوع وكفالة الاستدامة البيئية. |
c) Les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées. | UN | (ج) حفظ الغابات والتنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية. |
Pour plus de détails en matière de suivi, voir le rapport du Secrétaire général sur les forêts et la protection de la diversité biologique, y compris les zones protégées (E/CN.18/2009/6). | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل عن أعمال المتابعة، يُرجى الرجوع إلى تقرير الأمين العام عن الغابات وحفظ التنوع البيولوجي، بما في ذلك المناطق المحمية (E/CN.18/2009/6). |