"بما في ذلك على الإنترنت" - Traduction Arabe en Français

    • y compris sur Internet
        
    • y compris sur l'Internet
        
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10 - ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10 - ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10- ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager d'élaborer et de mettre en œuvre des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10 - ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    Ces mesures permettent au Gouvernement de suspendre des programmes télévisés et radiophoniques et de saisir ou de fermer toute publication, y compris sur l'Internet, considérée dangereuse pour la sécurité nationale. UN وهذه التدابير تمكن الحكومة من وقف برامج التلفزيون والإذاعة وحجز أو وقف إصدار أي منشور، بما في ذلك على الإنترنت التي تعتبرها خطراً على الأمن الوطني.
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager d'élaborer et de mettre en œuvre des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10 - ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet. UN المبدأ التوجيهي 10- ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت.
    143.158 Prendre les mesures voulues pour protéger la liberté d'expression et la liberté de la presse, y compris sur Internet (Brésil); UN 143-158- اتخاذ التدابير الضرورية لحماية حرية التعبير وحرية الصحافة، بما في ذلك على الإنترنت (البرازيل)؛
    115.45 Redoubler d'efforts pour empêcher ou limiter les actes et les discours inspirés par la haine, le racisme et la xénophobie, y compris sur Internet (Malaisie); UN 115-45 مضاعفة الجهود لمنع أو الحد من أعمال وخطابات الكراهية والعنصرية وعداء الأجانب، بما في ذلك على الإنترنت (ماليزيا)؛
    120.73 Utiliser tous les moyens possibles pour lutter contre la montée du racisme et de la xénophobie, y compris sur Internet (Uruguay); UN 120-73- اللجوء إلى كل الوسائل الممكنة لمكافحة تزايد العنصرية وكره الأجانب، بما في ذلك على الإنترنت (أوروغواي)؛
    186.155 Réformer la législation et les services des forces de l'ordre afin de garantir la liberté d'opinion et d'expression, y compris sur Internet (Allemagne); UN 186-155- إصلاح نظام إنفاذ التشريعات والقوانين لضمان حرية الرأي والتعبير، بما في ذلك على الإنترنت (ألمانيا)؛
    124.54 Veiller à ce que le pouvoir judiciaire et les forces de l'ordre ne soient pas abusivement utilisés pour harceler les personnes qui expriment leurs opinions politiques ou religieuses, y compris sur Internet (République tchèque); UN 124-54 ضمان عدم إساءة استغلال النظام القضائي ونظام إنفاذ القانون لمضايقة الأشخاص بسبب تعبيرهم عن آرائهم السياسية أو الدينية، بما في ذلك على الإنترنت (الجمهورية التشيكية)؛
    2. Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des programmes de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet (version du 24 avril 2012) UN 2- المبدأ التوجيهي 10- ينبغي للدول أن تنظر في إنشاء وتنفيذ برامج لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت (مثلما ورد في صيغة 24 نيسان/أبريل 2012)
    16. Principe directeur 10. Les États devraient envisager de concevoir et d'exécuter des mesures de contrôle du marché des biens culturels, y compris sur Internet (UNODC/CCPCJ/EG.1/2012/CRP.2/Rev.2). UN 16- المبدأ التوجيهي 10- ينبغي للدول أن تنظر في استحداث وتنفيذ تدابير لرصد سوق الممتلكات الثقافية، بما في ذلك على الإنترنت (مثلما ورد في الوثيقة UNODC/CCPCJ/EG.1/2012/CRP.2/Rev.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus