i) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | `1 ' دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
:: Appuie des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | :: دعم الأنشطة الابتكارية والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
:: Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | :: تدعيم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
On y rappelle l'importance du rôle catalyseur et novateur joué par UNIFEM au sein du système des Nations Unies pour ce qui est de promouvoir l'égalité des sexes dans le cadre des priorités nationales et des engagements pris aux niveaux régional et mondial. | UN | ويبرز الإطار أهمية أعمال الصندوق الإنمائي للمرأة في منظومة الأمم المتحدة باعتباره أداة حفز وابتكار لتشجيع المساواة بين الجنسين بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والالتزامات الإقليمية والعالمية. |
Il a pour mandat d’appuyer les activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes, conformément aux priorités nationales et régionales; de faire fonction de catalyseur, de façon à assurer que les femmes participent bien aux principales activités de développement; et de jouer un rôle novateur et catalyseur en ce qui concerne le système de coopération pour le développement des Nations Unies. | UN | وتتمثل الولاية المنوطة بالصندوق فيما يلي: دعم اﻷنشطة الابتكارية والتجريبية التي تعود بفائدة على المرأة بما يتمشى مع اﻷولويات الوطنية واﻹقليمية؛ والعمل كعنصر حفاز لضمان مشاركة المرأة على النحو المناسب في اﻷنشطة اﻹنمائية الرئيسية؛ والقيام بدور ابتكاري حفاز فيما يتعلق بجهاز اﻷمم المتحدة للتعاون اﻹنمائي. |
a) Appuyer des activité novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
a) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
a) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
a) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
a) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
a) Appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales; | UN | (أ) دعم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تعود بالفائدة على المرأة، بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية؛ |
Les ressources du Fonds sont utilisées principalement dans deux domaines prioritaires : premièrement, pour servir de catalyseur, dans le but de faire participer les femmes aux principales activités de développement, aussi souvent que possible, au stade de préinvestissement; deuxièmement, pour appuyer des activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes dans le cadre des priorités nationales et régionales. | UN | تستخدم موارد الصندوق أساسا في مجالين من المجالات ذات الأولوية: أولا، لاستخدامها كعامل حفاز، بهدف ضمان الاشتراك المناسب للمرأة في صميم الأنشطة الإنمائية، بصورة متكررة قدر الإمكان في المراحل السابقة على الاستثمار؛ ثانيا، تدعيم الأنشطة المبتكرة والتجريبية التي تفيد المرأة بما يتمشى مع الأولويات الوطنية والإقليمية. |
Il a pour mandat : a) d'appuyer les activités novatrices et expérimentales en faveur des femmes, conformément aux priorités nationales et régionales; b) de faire fonction de catalyseur, de façon à assurer que les femmes participent bien aux principales activités de développement; et c) de jouer un rôle novateur et catalyseur en ce qui concerne le système de coopération pour le développement des Nations Unies. | UN | وتتمثل ولاية الصندوق فيما يلي: )أ( دعم اﻷنشطة الابتكارية والتشغيلية التي تعود بفائدة على المرأة، بما يتمشى مع اﻷولويات الوطنية والاقليمية؛ )ب( العمل كعنصر حفاز بهدف ضمان مشاركة المرأة على النحو المناسب في اﻷنشطة اﻹنمائية الرئيسية؛ )ج( الاضطلاع بدور ابتكاري وحفاز فيما يتصل بجهاز اﻷمم المتحدة للتعاون الانمائي. |