"بمبادئ توجيهية جديدة" - Traduction Arabe en Français

    • de nouvelles directives
        
    La tendance à inonder les États parties de nouvelles directives et à sanctionner ceux qui ne s'y conforment pas est contreproductive. UN ويؤدي الميل إلى إرباك الدول الأطراف بمبادئ توجيهية جديدة ومعاقبة تلك التي لم تمتثل إلى نتائج عكسية.
    La distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide, le traitement préventif par intermittence des femmes enceintes et la publication de nouvelles directives ont permis de faire reculer quelque peu cette maladie. UN وفي المقابل، سُجل نجاح في مكافحة هذا المرض باستخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وتزويد الحوامل بالعلاج الوقائي على فترات، والعمل بمبادئ توجيهية جديدة.
    23. Le gouvernement a établi de nouvelles directives concernant les autorisations de rejet dans les décharges pour maîtriser l'extraction et la combustion du méthane. UN مدافن القمامة ٣٢- شرعت الحكومة في اﻷخذ بمبادئ توجيهية جديدة لاصدار تراخيص فيما يتعلق بمدافن القمامة بغية الحد من استخراج الميثان واشتعاله.
    21. Le 24 janvier, il a été annoncé que de nouvelles directives extrêmement strictes concernant la distribution d'armes des FDI à des civils entreraient en vigueur le 1er mars. UN ٢١ - وفـي ٢٤ كانون الثاني/يناير، أُعلن أنه سيبدأ العمل اعتبارا مـن ١ آذار/مارس ١٩٩٦ بمبادئ توجيهية جديدة صارمة في توزيع أسلحة جيش الدفاع اﻹسرائيلي على المدنيين.
    f) Rendre compte de ses activités à chaque session de la CMP et, si besoin est, de recommander de nouvelles directives ou des directives révisées à la CMP pour qu'elle les examine. UN (و) تقديم تقارير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والتوصية، عند الاقتضاء، بمبادئ توجيهية جديدة أو منقحة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 afin d'orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    Le PNUE a ensuite informé le Comité qu'au troisième trimestre de l'exercice biennal, il avait adopté de nouvelles directives prévoyant des contrôles plus stricts, dont un examen complet des dossiers présentés a posteriori aboutissant à une recommandation quant aux moyens d'éviter que ce type de situation se reproduise. Ces mesures s'étaient révélées être efficaces. UN ٤٠ - وأبلغ برنامج البيئة المجلس بعد ذلك بأنه بدأ العمل بمبادئ توجيهية جديدة خلال الربع الثالث من فترة السنتين تنص على ضوابط أكثر صرامة تستلزم إجراء استعراض كامل لكل حالة من حالات الموافقة على العقود بأثر رجعي قبل تقديم أي توصية، وقد ثبتت فعالية تلك الضوابط.
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 afin d'orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 et destiné à orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993(1) لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007)(2).
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 et destiné à orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN واستُعيض عن ورقة العمل التي اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 et destiné à orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    f) De rendre compte de ses activités à chaque session de la CMP et, si besoin est, de recommander de nouvelles directives ou des directives révisées à la CMP pour qu'elle les examine. UN (و) تقديم تقارير عن أنشطة الآلية إلى كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وتوصية المؤتمر عند الاقتضاء بمبادئ توجيهية جديدة أو منقحة.
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 et destiné à orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    Un document de travail adopté par le Comité en 1993 et destiné à orienter ses travaux dans ce domaine a été remplacé par de nouvelles directives que le Comité a adoptées à sa soixante et onzième session, en août 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    c) Nécessité de communiquer des renseignements supplémentaires afin de se conformer à de nouvelles directives pour l'élaboration de projets, par exemple les renseignements exigés au titre des lignes directrices actuelles applicables en la matière (utilisation des formulaires de description de projet, au lieu du guichet de financement pour l'élaboration de projets prévu au moment de la mise en route de certains des premiers PANA); UN (ج) ضرورة الاستجابة لطلبات معلومات إضافية بغية الالتزام بمبادئ توجيهية جديدة لتطوير المشاريع، كالمعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية الحالية لتطوير المشاريع (عن طريق استخدام استمارة تحديد المشاريع بدلاً من نافذة صندوق تطوير المشاريع التي كانت تُستخدم سابقاً أثناء إعداد بعض من أوائل برامج العمل الوطنية للتكيف)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus