"بمجلة" - Traduction Arabe en Français

    • magazine
        
    • lu
        
    • Cahiers
        
    • la revue
        
    • un article
        
    Pas que ce soit pas un grand magazine, c'est juste que c'est pas le style d'écriture que je voudrais faire. Open Subtitles ليس لأنه هذه ليست بمجلة رائعة فقط .. انه ليس نمط الكتابة التي أريد أن أمارسها
    J'apprécie The Strand magazine tout autant que tous, mais je sais bien que Sherlock Holmes est un personnage fictif. Open Subtitles أَستمتع بمجلة الساحل بقدر الرجل القادم لكن أَنا مدرك جداً بأن شيرلوك هولمز شخصية خيالية.
    Je vous dis peut-être rien, mais vous connaissez sûrement le magazine Rock Roll World. Open Subtitles ربما لم تسمعوا بي, لكنني متأكدة أنكم سمعتم بمجلة عالم الروك والرول.
    J'ai lu un article sur le bandage des pieds en Chine. Open Subtitles قرأت مقال بمجلة حول ملزم القدم في الصين
    Plusieurs orateurs se sont prononcés sur la proposition du Département tendant à remplacer la publication Chronique de l'ONU par une revue d'actualités intitulée Les Cahiers de l'ONU. UN 22 - وعلق عدد من المتكلمين على اقتراح إدارة شؤون الإعلام الاستعاضة عن منشور " وقائع الأمم المتحدة " بمجلة " شؤون الأمم المتحدة " الإخبارية.
    Rédacteur en chef de la revue, Journal of Public Economics, 1971-97 UN محرر بمجلة " Journal of Public Economics " ، 1971-1997
    En 2002, McDonald's France a fait retirer un article... où les nutritionnistes disaient... qu'il ne fallait pas aller au McDo plus d'une fois par semaine. Open Subtitles في 2002 قام ماكدونالدز فرنسا بعمل مقالة في صفحة كاملة بمجلة وكتبوا بأن علماء التغذية يقولون لا ضرر
    Un abonnement à un magazine, une garantie, - un ticket de caisse de supermarché. Open Subtitles إشترك بمجلة, بطاقة ضمان, الأسواق المركزية
    Dans un magazine... dans la rue... dans un vieux film. Open Subtitles . شيء بمجلة . بالشارع . و الافلام القديمة
    Donc, je ne sais pas si t'as entendu parler du magazine Full Steam... Open Subtitles إذاً, هل سمعتي مطلقاً بمجلة القوة الكاملة ؟
    Ils font du karaté sur quelques coussins. Il donne à cette maison l'air d'une double page de magazine. Open Subtitles وبعض الوسائد، ويجعلون هذا المنزل كمنزل بمجلة
    Je viens juste de tuer un homme armé d'un magazine roulé. Open Subtitles لقد أطلقت النار على رجل مُسلح بمجلة ملفوفة لا، لا، لقد كان لديه مسدس
    Pourquoi tu réserves pas une couverture dans Science magazine ? Open Subtitles هل أتصل بمجلة العلوم و أخبرهم أن يحجزوا الغلاف الرئيسي؟
    J'aimerais peut-être écrire un livre, ou lancer mon magazine. Open Subtitles ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة
    Ces taux sont établis par le Secrétariat de l'ONU pour New York et Genève, et sont ceux affichés sur le site Web du service de recherche du magazine The Economist pour les autres lieux d'affectation. UN ومعدلات التضخم هذه مستمدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة فيما يتعلق بنيويورك وجنيف، ومن الموقع الإلكتروني لوحدة التحريات بمجلة الإيكونوميست بالنسبة لجميع الأماكن الأخرى.
    D'après un magazine, tout ce qui est blanc fait grossir. Open Subtitles قرأت بمجلة ان الطعام الأبيض يجعلك سمينه
    C'était sensé être un hobby pour qu'elle se sente mieux, pas un vrai magazine. Open Subtitles ينبغي لهذه أن تكون هوايه تجعلها تشعر بحال أفضل -وليس للبدء بمجلة جديده
    Je ne vais pas vider mon sac devant un pigiste de magazine. Open Subtitles لن أبوح بأسراري إلى كاتب معتوه بمجلة
    Mais j'ai lu les Mémoires de Thatcher. Thatcher ! Open Subtitles ولكن لقد كنت بمجلة وولتر ثاتشر
    M. Dunne, j'ai lu vos précédents articles sur des procès pour meurtre dans Vanity Fair. Open Subtitles سيد (دون) لقد قرأتُ بعضاً من تغطيتك بالماضي لمحاكمات القتل بمجلة فانيتي فاير.
    11. Sa délégation s'inquiète du manque de transparence qui a marqué la transformation de la Chronique de l'ONU en un magazine intitulé Les Cahiers de l'ONU. Le Département a publié un numéro pilote des Cahiers de l'ONU sans d'abord obtenir l'autorisation de l'Assemblée générale. UN 11 - ومضى قائلا إن وفد بلده يشعر بالقلق بسبب الغموض الذي اكتنف استبدال مجلة " وقائع الأمم المتحدة " بمجلة " شؤون الأمم المتحدة " ، حيث أصدرت الإدارة عددا تجريبيا دون الحصول على موافقة الجمعية العامة أولا.
    Le texte d'un article consacré à la peine capitale paru dans la revue Criminology and Public Policy a été déposé dans les casiers officiels des États Membres. UN ووزعت نسخ من المقالة المعنية بعقوبة الإعدام والمنشورة بمجلة البحوث علم الإجرام والسياسة العامة من خلال الصناديق الرسمية للدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus