"بمحافظ" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouverneur
        
    • rencontré le
        
    • il s'est entretenu avec le
        
    Il s'est également entretenu par téléphone avec le Gouverneur de Ninive, M. Atheel Nujaifi. UN وأجرى كذلك اتصالا هاتفيا بمحافظ نينوى أثيل النجيفي.
    Il a également visité la ville de Quneitra, où il a rencontré le Gouverneur de la province. UN كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة.
    Il a également rencontré les Ministres des affaires extérieures, de la défense, du pétrole, de la géologie et des mines ainsi que le Gouverneur de la Banque centrale. UN واجتمع أيضا بوزراء العلاقات الخارجية والدفاع والنفط والجيولوجيا والمناجم، وكذلك بمحافظ المصرف المركزي.
    L'expert indépendant a également effectué une mission de suivi à Gitega où il a visité la prison et l'école primaire de Mushasha et rencontré le Gouverneur de la province de Mushasha et l'archevêque de Gitega. UN كما أجرى زيارة إلى جيتيغا، حيث زار أحد السجون ومدرسة موشاشا الابتدائية والتقى بمحافظ مقاطعة جيتيغا ورئيس أساقفة جيتيغا.
    Il s'est entretenu avec le Gouverneur d'Al-Anbar et les membres du Conseil provincial. UN والتقى بمحافظ الأنبار وأعضاء مجلس المحافظة.
    La patrouille de la MISNUS a rencontré le Gouverneur de Homs, auquel elle a présenté des éléments de preuve sous forme de photos et de vidéos. UN والتقت دوريات البعثة المحلية بمحافظ حمص وأطلعته على أدلة من الصور وأفلام الفيديو.
    J'ai été moi-même en contact avec le Gouverneur d'Hébron et les autorités israéliennes durant la crise pour appuyer les efforts visant à mettre un terme à la violence. UN وكنت على اتصال شخصيا بمحافظ الخليل والسلطات الإسرائيلية خلال الأزمة لدعم الجهود الرامية إلى إنهاء العنف.
    Le Comité s'est rendu également dans la ville de Quneitra, où il a rencontré le Gouverneur de la province, Nawaf al-Sheikh. UN كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة، نواف الشيخ.
    Il a fallu attendre près d'une semaine pour rencontrer le Gouverneur, et le personnel a été suivi à tout moment, tandis que les personnes qui avaient été en contact avec lui étaient systématiquement interrogées. UN وكان من الضروري الانتظار قرابة أسبوع للاجتماع بمحافظ المنطقة، كما حدث تعقب مكثف للموظفين واستجواب روتيني لﻷشخاص الذين كانت لهم اتصالات معهم.
    Il a rencontré le Gouverneur de Quneitra et d'autres hauts fonctionnaires de la province. Un rapport sur les violations des droits de l'homme commises en 1996 par les Israéliens dans le Golan arabe syrien occupé a été remis au Comité. UN والتقت بمحافظ القنيطرة وبكبار المسؤولين في المحافظة وتسلمت تقرير محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل لعام ٦٩٩١.
    Il a rencontré le Gouverneur de Quneitra et d'autres hauts fonctionnaires de la province. Un rapport sur les violations des droits de l'homme commises en 1997 par les Israéliens dans le Golan arabe syrien occupé a été remis au Comité. UN والتقت بمحافظ القنيطرة وبكبار المسؤولين في المحافظة وتسلمت تقرير محافظة القنيطرة لعام ١٩٩٧ عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    Le 24 octobre 2003, le Consul général du Canada à Buffalo (État de New York) a pris contact avec le Gouverneur de Pennsylvanie pour parler avec lui de l'affaire Judge. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتصل القنصل العام الكندي في بوفالو، نيويورك، بمحافظ ولاية بنسلفانيا وأثار معه قضية جدج.
    Il s'est également entretenu avec le Gouverneur de Phnom Penh, Chea Sophara; le Conseiller du Premier Ministre, Om Yentieng; le Président de la Cour suprême, Dith Munthy; et le Procureur général de la Cour d'appel, Henrot Raken. UN والتقى بمحافظ بنوم بنه شيا سوفارا، ومستشار رئيس الوزراء أوم يينتيينغ، ورئيس المحكمة العليا ديث مونثي، وهينروت راكن، المدعي العام بمحكمة الاستئناف.
    Mon Représentant spécial a reçu le Gouverneur de Karbala et les membres du Conseil provincial de Karbala. UN 20 - والتقى ممثلي الخاص بمحافظ كربلاء وأعضاء مجلس محافظة كربلاء.
    Au cours de son séjour dans la République arabe syrienne, le Comité spécial s'est rendu dans la province de Kouneïtra en bordure du Golan arabe syrien occupé où il s'est entretenu avec le Gouverneur et d'autres hauts fonctionnaires de la province qui lui ont donné des informations sur les pratiques israéliennes à l'encontre des citoyens arabes syriens dans le Golan occupé. UN وزارت خلال إقامتها في الجمهورية العربية السورية محافظة القنيطرة، الواقعة على حدود الجولان العربي السوري المحتل. واجتمعت بمحافظ القنيطرة وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى في المحافظة. وتلقت معلومات عن الممارسات الاسرائيلية ضد المواطنين السوريين العرب في الجولان المحتل.
    Il a également visité la province de Kounaïtra, jouxtant le Golan arabe syrien occupé, dont il a rencontré le Gouverneur, M. Walid Al-Buz. Le Comité s’est entretenu avec des témoins qui lui ont fourni des informations sur la situation actuelle dans le Golan arabe syrien. UN وقامت اللجنة بزيارة محافظة القنيطرة، التي تقع على الحدود مع الجولان العربي السوري المحتل، والتقت بمحافظ القنيطرة، وليد البوز، واستمعت اللجنة إلى الشهود الذين قدموا معلومات فيما يتعلق بالجولان العربي السوري المحتل.
    Au Timor oriental, la délégation a rencontré le Gouverneur, le Président de l'Assemblée législative provinciale, le Recteur de l'Université d'Etat, le Chef du commandement militaire de Wira Dharma et Mgr Belo, chef de la communauté catholique. UN " وأثناء اقامتهم في تيمور الشرقية التقوا بمحافظ تيمور الشرقية والمتحدث باسم الجمعية التشريعية الاقليمية لتيمور الشرقية ورئيس جامعة تيمور الشرقية الحكومية ورئيس القيادة العسكرية، ويرا دارما، ورئيس طائفة الروم الكاثوليك، اﻷسقف بيلو.
    Le 6 octobre à Goma, les membres du Conseil de sécurité ont rencontré séparément le Gouverneur du Nord-Kivu, Julien Paluku, et des membres de la société civile. UN 28 - يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر في غوما، التقى أعضاء مجلس الأمن كل على حدة بمحافظ شمال كيفو، جوليان بالوكو، وأعضاء من المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus