Elaboration d'un projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 | UN | إعداد مشروع اختصاصات للعمل بشأن طرائق لتقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 |
Projet de mandat révisé pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 | UN | مشروع اختصاصات العمل المنقحة بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 |
Projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006 - 2010 | UN | مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010 |
Rapport sur l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition, pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2010 - 2014* | UN | تقرير عن تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014** |
Evaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition, pour l'application de la Convention de Stockholm durant la période 2010 - 2014 | UN | تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2010 - 2014 |
Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont souligné qu'il était important de s'assurer que des ressources financières durables, prévisibles, adéquates et accessibles étaient disponibles pour aider les pays en développement et les pays à économie en transition à mettre en œuvre la Convention. | UN | 190- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية. |
Elaborer un projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010; | UN | ' 11` إعداد مشروع لاختصاصات العمل بشأن النماذج الخاصة بتقييم حاجات الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛ |
SC-2/12 : Mandat pour les travaux relatifs aux modalités de l'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 | UN | اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة بالأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 |
Mandat pour les travaux relatifs aux modalités de l'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 | UN | اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 |
5. Prie le Secrétariat de définir le cadre de l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer la Convention durant la période 2020-2024, pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa septième réunion. | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تُعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل لدي الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2020 - 2024، لدراستها واحتمال اعتمادها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
6. La Conférence souhaitera peut-être adopter, en y apportant éventuellement des modifications, le projet de mandat qui figure dans l'annexe à la présente note pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010. | UN | 6- قد يرغب مؤتمر الأطراف أن يعتمد مع أية تعديلات، مشروع الاختصاصات الوارد في مرفق هذه المذكرة للعمل بشأن طرائق تقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010. |
1. Adopte le mandat énoncé à l'annexe à la présente décision pour les travaux relatifs aux modalités de l'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010; | UN | 1 - يعتمد الاختصاصات المحددة في المرفق بهذا المقرر بشأن العمل المتعلق بطرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛ |
A sa deuxième réunion, dans sa décision SC-2/12, la Conférence des Parties a adopté le mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010, comme indiqué dans l'annexe à la décision. | UN | 4 - وفي اجتماعه الثاني، اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره اتفاقية استكهولم - 2/12، اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010، على النحو المبين في مرفق المقرر. |
En réponse à cette demande, le secrétariat a élaboré le projet de mandat révisé pour les travaux relatifs à l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer la Convention au cours de la période 2006-2010. | UN | واستجابة لذلك الطلب، أعدت الأمانة مشروعاً منقحاً لاختصاصات للعمل بشأن احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010. |
i) Examiner le mandat pour les travaux relatifs aux modalités de l'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010; | UN | (ط) النظر في اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛ |
Prie le secrétariat d'élaborer un projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 pour examen par la Conférence des Parties à sa deuxième réunion. | UN | يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع اختصاصات للعمل بشأن طرائق لتقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني. |
Rapport sur l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006 - 2010 | UN | تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010** |
A sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a adopté par sa décision SC-2/12 le mandat relatif aux travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour l'application de la Convention durant la période 2006-2010, dans les conditions prévues à l'annexe de la décision. | UN | 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، في مقرره اتفاقية استكهولم - 2/12، اختصاصات من أجل العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 على النحو المنصوص عليه في مرفق المقرر. |
Rapport sur l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006 - 2010 | UN | تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 |
Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont souligné qu'il était important de s'assurer que des ressources financières durables, prévisibles, adéquates et accessibles étaient disponibles pour aider les pays en développement et les pays à économie en transition à mettre en œuvre la Convention. | UN | 21 - وفي المناقشة التالية أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية. |
107. Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont souligné qu’il était important de s’assurer que des ressources financières durables, prévisibles, adéquates et accessibles étaient disponibles pour aider les pays en développement et les pays à économie en transition à mettre en œuvre la Convention. | UN | 121- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية. |
Au cours du débat qui a suivi, de nombreux représentants ont souligné qu'il était important de s'assurer que des ressources financières durables, prévisibles, adéquates et accessibles étaient disponibles pour aider les pays en développement et les pays à économie en transition à mettre en œuvre la Convention. | UN | 157- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية. |