Actuellement, les visites guidées sont commentées en 20 langues, y compris toutes les langues officielles. | UN | وتقدم حاليا الجولات المصحوبة بمرشدين بعشرين لغة من بينها جميع اللغات الرسمية. |
Les visites guidées resteront donc meilleur marché que la plupart des attractions touristiques de la ville hôte. | UN | وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة. |
Concernant les visites guidées, il convient de noter également les points suivants : | UN | وترد أدناه حقائق بارزة أخرى ذات صلة بالجولات المصحوبة بمرشدين: |
En 2009, près de 100 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. | UN | وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2009. |
Dix réunions d'information sur les droits de l'homme ont été organisées pour des groupes d'étudiants dans le cadre d'une visite guidée. | UN | ونُظمت عشر إحاطات إعلامية بشأن حقوق الإنسان من أجل مجموعات الطُلاب، بالاقتران مع جولة مزوَّدة بمرشدين. |
Cette année, 10 réunions d'information sur les droits de l'homme ont été organisées dans le cadre de visites guidées. | UN | وتم هذه السنة تنظيم 10 جلسات إحاطة عن حقوق الإنسان، بالاقتران بالجولات المصحوبة بمرشدين. |
Il offre des services à l’intention des visiteurs et gère le programme de visites guidées du Palais des Nations. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم. |
Le nombre effectif et prévu de visiteurs au Siège, à Genève, à Vienne et à Nairobi est indiqué dans le tableau IS3.17. | UN | وترد أدناه الأرقام الفعلية والتقديرية للجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي. |
Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
La promotion du CCNU est assurée par des documents sur papier, des réunions d'information et des visites guidées. | UN | يجري الترويج لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عن طريق مواد مطبوعة وجلسات إحاطة وجولات مصحوبة بمرشدين. |
visites guidées de la Bibliothèque | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Les visites guidées sont proposées dans 20 langues. | UN | كما تجرى في المقر جولات سياحية مصحوبة بمرشدين يتكلمون 20 لغة. |
Cette exposition fait à présent partie de l'itinéraire des visites guidées. | UN | ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر. |
Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
i) Expositions, visites guidées et conférences : | UN | `1 ' المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: |
iii) Organisation d'expositions, de manifestations spéciales et de visites guidées; | UN | `3 ' تقديم الخدمات للمعارض الخاصة والمناسبات والجولات المصحوبة بمرشدين. |
En 2008, environ 300 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. | UN | وفي عام 2008، شارك أكثر من 000 300 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين. |
En 2008, près de 100 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. | UN | وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2008. |
La pression exercée était en fait un ultimatum : les autorités légitimes ont été invitées à une visite guidée de deux villages croates situés juste au nord de Bosanska Gradiška, qui avaient été détruits et laissés déserts. | UN | وكانت الضغوط التي مورست على شكل انذار. ودعيت السلطات الشرعية للقيام بجولة مصحوبة بمرشدين لمشاهدة قريتين كرواتيتين دمرتا واقفرتا من السكان تقعان الى الشمال مباشرة من بوسانسكا غراديسكا. |
Il fournit des services à l’intention des visiteurs et gère le programme de visites guidées du Centre international de Vienne. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي. |
Le nombre effectif et prévu de visiteurs au Siège, à Genève et à Vienne est indiqué dans le tableau IS3.17. | UN | وترد في الجدول ب إ 3-17 الأعداد الفعلية والمقدّرة لعمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا. |