"بمرشدين" - Traduction Arabe en Français

    • visites guidées
        
    • visite guidée
        
    • de visites
        
    • guidées du
        
    • prévu de visiteurs
        
    Actuellement, les visites guidées sont commentées en 20 langues, y compris toutes les langues officielles. UN وتقدم حاليا الجولات المصحوبة بمرشدين بعشرين لغة من بينها جميع اللغات الرسمية.
    Les visites guidées resteront donc meilleur marché que la plupart des attractions touristiques de la ville hôte. UN وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة.
    Concernant les visites guidées, il convient de noter également les points suivants : UN وترد أدناه حقائق بارزة أخرى ذات صلة بالجولات المصحوبة بمرشدين:
    En 2009, près de 100 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. UN وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2009.
    Dix réunions d'information sur les droits de l'homme ont été organisées pour des groupes d'étudiants dans le cadre d'une visite guidée. UN ونُظمت عشر إحاطات إعلامية بشأن حقوق الإنسان من أجل مجموعات الطُلاب، بالاقتران مع جولة مزوَّدة بمرشدين.
    Cette année, 10 réunions d'information sur les droits de l'homme ont été organisées dans le cadre de visites guidées. UN وتم هذه السنة تنظيم 10 جلسات إحاطة عن حقوق الإنسان، بالاقتران بالجولات المصحوبة بمرشدين.
    Il offre des services à l’intention des visiteurs et gère le programme de visites guidées du Palais des Nations. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم.
    Le nombre effectif et prévu de visiteurs au Siège, à Genève, à Vienne et à Nairobi est indiqué dans le tableau IS3.17. UN وترد أدناه الأرقام الفعلية والتقديرية للجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    La promotion du CCNU est assurée par des documents sur papier, des réunions d'information et des visites guidées. UN يجري الترويج لمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عن طريق مواد مطبوعة وجلسات إحاطة وجولات مصحوبة بمرشدين.
    visites guidées de la Bibliothèque UN عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين
    Les visites guidées sont proposées dans 20 langues. UN كما تجرى في المقر جولات سياحية مصحوبة بمرشدين يتكلمون 20 لغة.
    Cette exposition fait à présent partie de l'itinéraire des visites guidées. UN ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر.
    Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Des expositions, des visites guidées et des conférences mettront en lumière les activités de l'Organisation. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    i) Expositions, visites guidées et conférences : UN `1 ' المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات:
    iii) Organisation d'expositions, de manifestations spéciales et de visites guidées; UN `3 ' تقديم الخدمات للمعارض الخاصة والمناسبات والجولات المصحوبة بمرشدين.
    En 2008, environ 300 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. UN وفي عام 2008، شارك أكثر من 000 300 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين.
    En 2008, près de 100 000 visiteurs ont suivi la visite guidée. UN وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2008.
    La pression exercée était en fait un ultimatum : les autorités légitimes ont été invitées à une visite guidée de deux villages croates situés juste au nord de Bosanska Gradiška, qui avaient été détruits et laissés déserts. UN وكانت الضغوط التي مورست على شكل انذار. ودعيت السلطات الشرعية للقيام بجولة مصحوبة بمرشدين لمشاهدة قريتين كرواتيتين دمرتا واقفرتا من السكان تقعان الى الشمال مباشرة من بوسانسكا غراديسكا.
    Il fournit des services à l’intention des visiteurs et gère le programme de visites guidées du Centre international de Vienne. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    Le nombre effectif et prévu de visiteurs au Siège, à Genève et à Vienne est indiqué dans le tableau IS3.17. UN وترد في الجدول ب إ 3-17 الأعداد الفعلية والمقدّرة لعمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus