"بمسألة إنهاء الاستعمار" - Traduction Arabe en Français

    • la question de la décolonisation
        
    Dans un certain nombre de résolutions ultérieures, l'Assemblée générale a estimé que le principe de l'intégrité territoriale s'appliquait directement à la question de la décolonisation de Gibraltar. UN وأضاف أن الجمعية العامة قررت في عدد من القرارات اللاحقة أن مبدأ الوحدة اﻹقليمية يتصل اتصالا كاملا بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    En ce qui concerne l'opportunité du séminaire, elle partage le point de vue selon lequel le travail du Comité est très important, celui-ci étant le seul organe chargé de la question de la décolonisation. UN أما فيما يتعلق بمسألة ما إذا كان من الملائم عقد الحلقة الدراسية، فإن الوفد يشاطر الرأي القائل باﻷهمية القصوى ﻷعمال اللجنة، على اعتبار أنها الهيئة الوحيدة المكلفة بمسألة إنهاء الاستعمار.
    Le Comité devrait donc non seulement noter qu'il a reçu l'information sur Gibraltar, mais également donner son avis sur la pertinence des changements signalés au regard de la question de la décolonisation. UN وأضاف أن اللجنة ينبغي بالتالي ألا تقتصر على الإشارة إلى تلقي معلومات عن جبل طارق، بل ينبغي لها أن تعرب عن رأيها بخصوص صلة التغييرات التي يتم الإبلاغ عنها بمسألة إنهاء الاستعمار.
    L'Assemblée générale pourrait aussi souhaiter renouveler son appel lancé à tous les États, aux institutions spécialisées et aux autres organisations au sein du système des Nations Unies pour qu'ils satisfassent aux diverses demandes que leur a adressées l'ONU dans ses résolutions sur la question de la décolonisation. UN وقد تود الجمعية العامة أيضا أن تجدد نداءها إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، للامتثال لشتى الطلبات التي وجهتها إليها اﻷمم المتحدة في قراراتها الخاصة بمسألة إنهاء الاستعمار.
    Ils partagent des informations sur des questions d'intérêt commun, présentent des documents et proposent des mesures intéressant la question de la décolonisation; ils ont un accès direct aux membres du Comité spécial, de façon informelle, pour débattre de leurs vues et préoccupations. UN إذ يتبادلون فيها المعلومات بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك، ويقدمون ورقـات ويقترحـون إجراءات تتصل بمسألة إنهاء الاستعمار ويتصلون اتصالا مباشرا بأعضاء اللجنة الخاصة في جـو غيـر رسمي بغية مناقشة آرائهم وشواغلهم.
    9. Le premier groupe de points est lié à la question de la décolonisation : ce sont les points 18, 87, 88, 89, ainsi que les points 12 et 90 de l'ordre du jour. UN ٩ - وأضاف أن المجموعـة اﻷولى من بنود جدول اﻷعمال - البنود ١٨، و ٨٧، و ٨٨، و ٨٩، و ١٢ و ٩٠ - تتصل بمسألة إنهاء الاستعمار.
    J'ai l'honneur de faire référence à la demande que je vous ai communiquée en 2005 et vous prie de m'autoriser à nouveau à prendre la parole devant la Quatrième Commission pour informer ses membres de l'évolution de la question de la décolonisation de Gibraltar depuis ma dernière intervention sur le sujet. UN أشير إلى الطلب المقدم في عام 2005، وأطلب بموجب هذه الرسالة أن تتاح لي نفس الفرصة للتكلم أمام اللجنة من أجل إطلاع الأعضاء على آخر ما جد منذ بياني الأخير من تطورات فيما يتصل بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    Suite à la demande soumise l'an dernier, je demande par la présente qu'il me soit donné à nouveau la possibilité de prendre la parole devant la Quatrième Commission pour informer ses membres de l'évolution de la situation depuis ma dernière intervention en ce qui concerne la question de la décolonisation de Gibraltar. UN أشير إلى الطلب المقدم العام الماضي، وأطلب بموجب هذه الرسالة أن تتاح لي نفس الفرصة للتكلم أمام اللجنة الرابعة من أجل إطلاع الأعضاء على آخر ما استجد منذ بياني الأخير من تطورات فيما يتصل بمسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق.
    Le réseau de centres d'information des Nations Unies a continué de promouvoir la question de la décolonisation en diffusant de la documentation à ce sujet et en faisant connaître l'action de la Quatrième Commission, souvent dans les langues locales, auprès des étudiants, de la société civile et des médias. UN 19 - استمرت شبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعى بمسألة إنهاء الاستعمار من خلال نشر مواد إعلامية عن إنهاء الاستعمار والترويج لأعمال اللجنة الرابعة لدى الطلاب والمجتمع المدني ووسائط الإعلام، وذلك غالبا باللغات المحلية.
    M. Alvarez (Directeur exécutif de la Commission sur la décolonisation du Gouvernement de Guam), s'exprimant lui aussi au nom du Gouverneur de Guam, déclare que Guam a fait d'importants progrès sur la question de la décolonisation au cours des quatre derniers mois. UN 11 - السيد ألفاريز (المدير التنفيذي، لجنة إنهاء الاستعمار، حكومة غوام): تكلم أيضا باسم حاكم غوام، فقال إن غوام قطعت أشواطا هامة في ما يتعلق بمسألة إنهاء الاستعمار خلال الشهور الأربعة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus