"بمسألة الألغام غير" - Traduction Arabe en Français

    • la question des mines autres que
        
    • le problème des mines terrestres autres
        
    • à la question des mines autres
        
    • mines terrestres autres que les
        
    Il souhaite y ajouter quelques appréciations en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Le Groupe occidental aurait lui aussi préféré pouvoir compter sur l'adoption rapide d'un accord concernant la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN واختتمت قولها بأنه كان بودّ المجموعة الغربية هي الأخرى أن تعول على اعتماد سريع للاتفاق المتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    La Coalition accueille également avec satisfaction la poursuite des travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel, catégorie dans laquelle entrent également les munitions d'armes à dispersion. UN ويرحب الائتلاف أيضاً بمواصلة الأعمال المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وهي فئة من الأسلحة تدخل في نطاقها أيضاً ذخائر الأسلحة العنقودية.
    Proposition de la Fédération de Russie concernant les travaux futurs du Groupe d'experts gouvernementaux sur le problème des mines terrestres autres que les mines antipersonnel UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Quant à la question des mines autres que les mines antipersonnel, la Belgique s'associe à la déclaration y relative qu'a présentée le représentant du Danemark et qui encourage les États à aller sans attendre de l'avant dans ce domaine. UN وفيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، فإن بلجيكا تنضم إلى الإعلان المقدم من ممثل الدانمرك، وتشجع الدول المضي قدماً في هذا المجال دون تأخير.
    des mines terrestres autres que les mines antipersonnel UN المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    En ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel, l'Union européenne accueille avec satisfaction les progrès enregistrés en 2005, qu'atteste la dernière version de l'ensemble de recommandations présenté par le Coordonnateur pour la question, M. Reimaa, auquel elle adresse ses vifs remerciements. UN وقال إنه فيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في عام 2005، على نحو ما يتجلى في الصيغة النهائية لمجموعة التوصيات التي قدمها المنسق المعني بالمسألة، السيد رَيماء، الذي يتوجه لـه الاتحاد الأوروبي بأحر عبارات الشكر.
    La quatrième Conférence d'examen serait peut-être un cadre idéal pour réfléchir au travail à venir sur la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وقالت إن المؤتمر الاستعراضي الرابع قد يوفر محفلاً مثالياً للنظر في العمل المستقبلي المتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Une réunion d'experts s'est tenue en avril 2012, sous la présidence de M. Jim Burke, Ami du Président chargé de la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN وقد عُقِدَ اجتماع للخبراء في نيسان/أبريل 2012 ترأسه السيد جيم بوركي، صديق الرئيس المعني بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    24. M. Hodson se félicite de l'avancement des travaux sur la question des mines autres que les mines antipersonnel au sein du Groupe d'experts gouvernementaux en 2004. UN 24- وأبدى ارتياحه للتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء الحكوميين خلال عام 2004 فيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Quant à la question des mines autres que les mines antipersonnel, la Chine est d'avis qu'il faut chercher à apporter une solution à ce problème qui soit équilibrée et tienne compte de la situation des différents pays, lesquels n'ont pas tous les mêmes capacités économiques et technologiques. UN وفيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، ترى الصين أنه ينبغي العمل على إيجاد حل لهذا المشكل يكون متوازناً ويأخذ بعين الاعتبار وضع مختلف البلدان التي تتفاوت في قدراتها الاقتصادية والتكنولوجية.
    − Annexe A 7. Le PRÉSIDENT, rappelant que, hormis la décision 2, il n'a pas été adopté de texte relatif à la question des mines autres que les mines antipersonnel, propose que l'annexe A ait trait à la question des restes explosifs de guerre et contienne le texte de la déclaration adoptée le 13 novembre 2006 à l'occasion de l'entrée en vigueur du Protocole V. UN 7- الرئيس أشار إلى أنه فيما عدا المقرر 2، لم يعتمد أي نص يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، واقترح أن يعالج المرفق ألف مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب وأن يتضمن نص البيان الذي اعتُمد في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمناسبة دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ.
    2. Le présent ordre du jour provisoire porte sur des points d'ordre technique et militaire que soulève la question des mines autres que les mines antipersonnel et qui devront être examinés de manière approfondie à l'échelon des experts militaires dans le but de donner des conseils au Groupe d'experts gouvernementaux et de l'appuyer dans ses travaux. UN 2- ويشمل جدول الأعمال المؤقت بنوداً ذات طابع عسكري وتقني تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ويعتزم مناقشتها باستفاضة على مستوى الخبراء العسكريين بغية تقديم الدعم وإسداء النصح إلى فريق الخبراء الحكوميين.
    2. Le présent ordre du jour provisoire porte sur des points de caractère technique et militaire que soulève la question des mines autres que les mines antipersonnel et qui devront être examinés de manière approfondie à l'échelon des experts militaires dans le but de donner des conseils au Groupe d'experts gouvernementaux et de l'appuyer dans ses travaux. UN 2- ويتناول جدول الأعمال المؤقت بنوداً ذات طابع تقني وعسكري تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المعتزم مناقشتها باستفاضة على مستوى الخبراء العسكريين بغية تقديم الدعم وإسداء النصح إلى فريق الخبراء الحكوميين.
    2. Le présent ordre du jour provisoire porte sur des points de caractère technique et militaire que soulève la question des mines autres que les mines antipersonnel et qui devront être examinés à l'échelon des experts militaires dans le but de donner des conseils au Groupe d'experts gouvernementaux et de l'appuyer dans ses travaux. UN 2- ويتناول جدول الأعمال المؤقت بنوداً ذات طابع تقني وعسكري تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المعتزم مناقشتها على مستوى الخبراء العسكريين بغية تقديم الدعم وإسداء النصح إلى فريق الخبراء الحكوميين.
    2. Le présent ordre du jour provisoire porte sur des points de caractère technique et militaire que soulève la question des mines autres que les mines antipersonnel et qui devront être examinés à l'échelon des experts militaires dans le but de donner des conseils au Groupe d'experts gouvernementaux et de l'appuyer dans ses travaux. UN 2- ويتناول جدول الأعمال المؤقت بنوداً ذات طابع تقني وعسكري تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المعتزم مناقشتها على مستوى الخبراء العسكريين بغية تقديم الدعم وإسداء النصح إلى فريق الخبراء الحكوميين.
    2. L'ordre du jour provisoire porte sur des points de caractère technique que soulève la question des mines autres que les mines antipersonnel et qui devront être examinés à l'échelon des experts militaires dans le but de donner des conseils au Groupe d'experts gouvernementaux et de l'appuyer dans ses travaux. UN 2- ويتناول جدول الأعمال المؤقت بنوداً ذات طابع تقني تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المعتزم مناقشتها على مستوى الخبراء العسكريين بغية تقديم الدعم وإسداء النصح إلى فريق الخبراء الحكوميين.
    34. M. KAVANAGH (Irlande), tout en rendant hommage aux efforts très précieux déployés par le Président et ses collaborateurs en vue d'assurer le succès de la troisième Conférence d'examen, se dit très déçu des résultats de la Conférence en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN 34- السيد كافانا (آيرلندا) وإذ أشاد بالجهود الثمينة للغاية التي بذلها الرئيس والفريق العامل معه لإنجاح المؤتمر الاستعراضي الثالث، أعرب عن خيبة أمله إزاء نتائج المؤتمر فيما يتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Proposition de la Fédération de Russie concernant les travaux futurs du Groupe d'experts gouvernementaux sur le problème des mines terrestres autres que les mines antipersonnel UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus