Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على كفالة تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على كفالة تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر عموما، ويقوم، رهنا بقرارات المؤتمر، بضمان تنسيق أعماله. |
Le Conseil d`administration a en outre décidé que M. Tupuk Sutrisno (Indonésie), Vice-Président du Conseil, aiderait le Président à s'acquitter de ses fonctions, en particulier en présidant les séances plénières en son nom. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يقوم السيد توبوك سوتريسنو (أندونيسيا)، نائب رئيس المجلس، بمساعدة الرئيس في أداء مهامه، وبخاصة أن يرأس الجلسات العامة نيابة عنه. |
Conformément à la résolution 1991/39 du Conseil économique et social et à la pratique établie, un groupe composé des présidents des cinq groupes régionaux, du Président du Groupe des 77 et de la Chine, et du représentant ou de l'observateur de l'État assurant la présidence de l'Union européenne aide le Président de la Commission à régler les questions d'organisation. | UN | وعملاً بالممارسة المتّبعة وبقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، سيقوم فريق مؤلَّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثّل الدولة التي تتولّى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها بمساعدة الرئيس في المسائل التنظيمية. |
Le bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر عموما، ويعمل، رهنا بمراعاة قرارات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats du Sommet et, sous réserve des décisions du Sommet, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats du Sommet et, sous réserve des décisions du Sommet, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويتولى، رهنا بمقررات المؤتمر، كفالة تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر عموما، ويعمل، رهنا بمراعاة قرارات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر عموما، ويقوم، رهنا بمراعاة قرارات المؤتمر، بضمان تنسيق أعماله. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على ضمان تنسيق تلك اﻷعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. | UN | الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de l'Assemblée et assure la coordination de ses travaux. | UN | يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال الجمعية بوجه عام ويعمل على ضمان تنسيق تلك الأعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats du Sommet et, sous réserve des décisions du Sommet, assure la coordination de ses travaux. | UN | الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. |
Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats du Sommet et, sous réserve des décisions du Sommet, assure la coordination de ses travaux. | UN | الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال. |
Le Conseil d'administration a en outre décidé que M. Tupuk Sutrisno (Indonésie), Vice-Président du Conseil, aiderait le Président à s'acquitter de ses fonctions, en particulier en présidant les séances plénières en son nom. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يقوم السيد توبوك سوتريسنو (إندونيسيا)، نائب رئيس المجلس، بمساعدة الرئيس في أداء مهامه، وبخاصة بترأس الجلسات العامة نيابة عنه. |
Le Conseil a décidé par ailleurs que M. Jean P. Nsengiyumva (Burundi), Vice-Président du Conseil, aiderait le Président dans l’exercice de ses fonctions, notamment en présidant provisoirement les séances plénières. | UN | إضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يقوم السيد جان بي. نسنغيومفا )بوروندي(، نائب رئيس المجلس، بمساعدة الرئيس في أداء مهامه وخاصة بترأس الجلسات العامة مؤقتا نيابة عنه. |
Le Conseil a décidé par ailleurs que M. Libid (Philippines), Vice-Président du Conseil, aiderait le Président dans l'exercice de ses fonctions touchant la plénière. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يقوم السيد ليبيد )الفلبين( نائب رئيس المجلس، بمساعدة الرئيس في أدائه لوظائفه المتصلة بالجلسات العامة. |
Conformément à la résolution 1991/39 du Conseil économique et social et à la pratique établie, un groupe composé des présidents des cinq groupes régionaux, du Président du Groupe des 77 et de la Chine et du représentant ou de l'observateur de l'État assurant la présidence de l'Union européenne aide le Président de la Commission à régler les questions d'organisation. | UN | وعملاً بالممارسة المتبعة وبقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39، سيقوم فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس ورئيس مجموعة الـ77 والصين وممثل الدولة التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي أو مراقب عنها بمساعدة الرئيس في المسائل التنظيمية. |