"بمشروع المقرر" - Traduction Arabe en Français

    • du projet de décision
        
    • le projet de décision
        
    • au projet de décision
        
    • projet de décision ont
        
    Lors du débat qui a suivi, un autre représentant s'est félicité du projet de décision et approuvé ses objectifs. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب ممثل آخر بمشروع المقرر وأعرب عن تأييده لمقاصده.
    165. M. Guissé et M. Preware ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN 165- وأدلى كل من السيد غيسه والسيد بريوير ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état au sujet du projet de décision. UN أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    La Malaisie appuie le projet de décision dont vous nous avez saisis, car elle renferme les éléments du programme de l'année dernière, que nous avions appuyé. UN وترحب ماليزيا بمشروع المقرر الذي قدمتم وتؤيده، لأنه يضم عناصر من برنامج العام الماضي الذي أيدناه.
    Nous sommes favorables au projet de décision pour l'examen, en 1999, du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement et appelons à des mécanismes de financement clairs pour sa mise en oeuvre. UN ونحن نرحب بمشروع المقرر لاستعراض برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٩ وندعو ﻹنشاء آليات تمويل واضحة لتنفيذه.
    Plusieurs représentants se sont déclarés prêts à collaborer avec le représentant de la Communauté européenne pour réviser le libellé du projet de décision. UN وقد أبدى العديد من الممثلين رغبتهم في العمل مع ممثل الجماعة الأوروبية لتنقيح الصياغة الخاصة بمشروع المقرر.
    216. M. Alfonso Martínez, M. Guissé, M. Joinet et M. Yimer ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN ٦١٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيد غيسه، والسيد ييمر.
    Au cours du débat qui a suivi, plusieurs Parties se sont félicitées du projet de décision. UN 81 - رحب العديد من الأطراف في المناقشة التي أعقبت ذلك، بمشروع المقرر.
    8. S'agissant du projet de décision sur les activités militaires, l'Union européenne réaffirme son opposition à ce texte qui ne figure pas sur la liste des questions renvoyées à la Quatrième Commission par l'Assemblée générale. UN ٨ - وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية، فإن الجماعة اﻷوروبية تؤكد من جديد اعتراضها على هذا النص الذي لم يرد في قائمة البنود التي أحالتها الجمعية العامة الى اللجنة الرابعة.
    S'agissant du projet de décision relatif aux activités militaires, sa délégation a voté contre le projet parce que son pays s'oppose au principe selon lequel les installations militaires, de par leur nature, nuisent aux intérêts des territoires. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية فإن وفدها صوت ضده ﻷن بلدها يعارض المبدأ القائل بأن المنشآت العسكرية، تضر من حيث طبيعتها بمصالح اﻹقليم.
    482. Le représentant du Pérou a fait une déclaration au sujet du projet de décision EN #. UN 482- وأدلى ممثل بيرو ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    560. Le représentant de Cuba a fait une déclaration au sujet du projet de décision. UN 560- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    43. Mme Daes et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 43- وأدلت السيدة دايس والسيد جوانيه ببيانين يتعلقان بمشروع المقرر.
    46. Mme Hampson et M. Pinheiro ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 46- وأدلت السيدة هامبسون والسيد بينهيرو ببيانين يتعلقان بمشروع المقرر.
    68. M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Joinet et Mme Motoc ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 68- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد جوانيه والسيدة موتوك.
    77. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson et M. Joinet ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 77- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيد جوانيه.
    149. M. Alfonso Martínez a fait une déclaration à propos du projet de décision. UN 149- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    152. M. Alfonso Martínez, Mme Daes et M. Kartashkin ont fait des déclarations à propos du projet de décision. UN 152- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة دايس والسيد كارتاشكين.
    Il est rappelé au Comité de la déclaration orale du Contrôleur lue par le Secrétaire du Comité concernant le projet de décision révisé. UN وذُكِّـرت اللجنة بالبيان الشفوي للمراقب المالي الذي أدلى به أمين اللجنة فيما يتصل بمشروع المقرر المنقح.
    L'oratrice accueille aussi avec satisfaction le projet de décision qui vient d'être adopté, lequel augmentera le nombre des membres de la Commission consultative sur l'UNRWA. UN وقالت إنها ترحب أيضا بمشروع المقرر الذي تم اعتماده للتو والذي ينص على زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالأونروا.
    Plusieurs représentants ont accueilli avec satisfaction le projet de décision, estimant qu'il soulevait à point nommé des questions qu'il convenait d'examiner plus avant. UN ورحب عدد من الممثلين بمشروع المقرر قائلين إنه يثير قضايا في وقتها المناسب تستحق المزيد من المناقشة.
    Le groupe avait décidé de recommander l'organisation d'un dialogue de deux jours, qui se tiendrait immédiatement avant la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; un projet d'ordre du jour de ce dialogue figurait en annexe au projet de décision. UN وقرر الفريق التوصية بتنظيم حوار مفتوح لمدة يومين يتم إجراؤه مباشرة قبل الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وأرفق مشروع جدول أعمال للحوار بمشروع المقرر.
    Des déclarations au sujet du projet de décision ont été faites par M. Bossuyt, M. Chernichenko et Mme Mbonu. UN ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus