"بمشروع النظام" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de règlement
        
    • au projet de règlement
        
    • du projet de règlement
        
    • 'un projet de règlement
        
    • SIAP
        
    I et II La Fédération de Russie introduit une proposition concernant le projet de règlement. UN الاتحاد الروسي يقدم مشروع مقترح يرتبط بمشروع النظام.
    Le Secrétariat présente un document qui contient une analyse des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif aux sulfures polymétalliques ainsi que des propositions de modification de ses dispositions. UN الأمانة العامة تُعد استعراضاً للمسائل المعلقة المرتبطة بمشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات، يتضمن عبارات مقترحة.
    La Fédération de Russie introduit une proposition concernant le projet de règlement. UN الاتحاد الروسي يقدم مشروع مقترح يرتبط بمشروع النظام.
    Note du Vice-Président sur les consultations informelles consacrées au projet de règlement intérieur UN مذكرة من نائب الرئيس بشأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي
    13. Le Conseil a été informé que le Comité des finances avait presque terminé l'élaboration du projet de règlement financier, qui lui serait soumis pour examen à la reprise de la quatrième session. UN ١٣ - أبلغ المجلس بأن اللجنة المالية قد أوشكت على الانتهاء من عملها المتعلق بمشروع النظام المالي وبأنه سيعرض على المجلس لكي ينظر فيه في الدورة الرابعة المستأنفة.
    La Commission juridique et technique achève l'examen d'un projet de règlement portant sur les deux types de ressources et soumet ses conclusions au Conseil. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    Le Secrétariat présente un document qui contient une analyse des questions en suspens concernant le projet de règlement relatif aux sulfures polymétalliques ainsi que des propositions de modification de ses dispositions. UN الأمانة العامة تُعد استعراضاً للمسائل المعلقة المرتبطة بمشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات، يتضمن عبارات مقترحة.
    Il a en outre demandé au Secrétariat de fournir, selon qu'il conviendra, d'autres documents de référence sur les dernières questions en suspens concernant le projet de règlement. UN كما طُلب إلى الأمانة تقديم معلومات أساسية إضافية، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا العالقة المتبقية المتصلة بمشروع النظام.
    La Commission juridique et technique achève ses travaux sur le projet de règlement et soumet le résultat de ses délibérations au Conseil. UN أنهت اللجنة القانونية والتقنية عملها المتعلق بمشروع النظام وقدمت نتائج عملها إلى اللجنة.
    La Fédération de Russie présente une proposition concernant le projet de règlement. UN قدم الاتحاد الروسي مشروع اقتراح يتصل بمشروع النظام
    Document à l'intention des organes délibérants contenant le projet de règlement intérieur de la Conférence des États parties à la Convention contre la corruption UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد
    Il a reconnu que le projet de texte traitait d'une question en rapport avec le projet de règlement intérieur qui était appliqué et a fait valoir que, lorsque ce projet de règlement intérieur serait examiné, il serait peut—être bon de le modifier en fonction du contenu du projet de décision. UN وسلﱠم بأن المشروع يتناول مسألة وثيقة الصلة بمشروع النظام الداخلي، كما هو مطبق، وأشار إلى أنه قد يكون من المناسب، عند النظر في مشروع النظام الداخلي هذا، تعديله بحيث يعكس مضمون المقرر المقترح.
    À sa troisième session, le Comité est convenu de recommander à la Conférence le projet de règlement intérieur qui figure à l'annexe III du présent rapport. UN وفي دورتها الثالثة، وافقت اللجنة على توصية المؤتمر بمشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في المرفق الثالث من هذا التقرير.
    La décision du Conseil concernant le projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone est contenue dans le document ISBA/6/C/12. UN ويرد مقرر المجلس المتعلق بمشروع النظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة في الوثيقة ISBA/6/C/12.
    14. À en juger par les discussions qui ont eu lieu pendant la cinquième session, les derniers points de désaccord concernant le projet de règlement semblent être concentrés autour des questions suivantes : UN ١٣ - استنادا إلى المناقشات التي جرت في الدورة الخامسة، يبدو أن مجالات الاختلاف في الرأي المتبقية فيما يتعلق بمشروع النظام تتركز حول المواضيع التالية:
    12. La délégation kényenne espère que les travaux sur le projet de règlement type de conciliation des Nations Unies applicable aux différends entre États, auxquels elle attache une grande importance, seront achevés à la prochaine session du Comité spécial. UN ١٢ - وأعرب عن أمل الوفد الكيني في أن يتم في الدورة المقبلة للجنة الخاصة إنجاز اﻷعمال الخاصة بمشروع النظام النموذجي لﻷمم المتحدة للتوفيق في المنازعات بين الدول، الذي توليه كينيا أهمية كبيرة.
    Communication reçue relativement au projet de règlement UN رسالة واردة بشأن المشاورات المتعلقة بمشروع النظام
    Par ailleurs, la délégation de l'Union européenne a accepté de formuler des propositions spécifiques concernant les arrangements futurs et les amendements qui pouvaient être apportés au projet de règlement financier. UN ومن ناحية أخرى وافق وفد الاتحاد اﻷوروبي على تقديم مقترحات محددة بشأن الترتيبات المتعلقة بمشروع النظام المالي والتعديلات التي قد تجرى عليه في المستقبل.
    consacrées au projet de règlement intérieur UN المتعلقة بمشروع النظام الداخلي
    Le secrétariat a également établi une note faisant le bilan des progrès accomplis dans la rédaction du projet de règlement (ISBA/13/LTC/1). UN كما أعدَّت الأمانة العامة مذكرة توجز التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع النظام هذا (ISBA/13/LTC/1).
    La Commission juridique et technique achève l'examen d'un projet de règlement portant sur les deux types de ressources et soumet ses conclusions au Conseil. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    La création d'un poste de spécialiste du service clients et des droits à prestations est demandée en vue d'assurer un appui aux membres de l'équipe du SSI chargée des progiciels de gestion intégrés qui seront affectés au SIAP. UN 110 - يتمثل السبب في طلب وظيفة مدير - خدمات الزبائن والاستحقاقات، في دعم فريق النظم الحاسوبية المؤسسية بدائرة نظم إدارة المعلومات، المرتبط بمشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus