"بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية" - Traduction Arabe en Français

    • au problème des stimulants de type amphétamine
        
    • au problème des STA
        
    • le problème des stimulants de type amphétamine
        
    • au problème des stimulants du type amphétamine
        
    I. Sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine UN أولا - التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    I. Sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine UN أولا - التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    I. Sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine UN أولا - التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    Cette action devrait être accompagnée d'efforts visant à sensibiliser au problème des STA, à réduire la demande de drogues illicites et à éviter que les jeunes goûtent à la drogue. UN ويجب أن تُشفع مثل هذه الاجراءات ببذل الجهود لزيادة الوعي بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية ولخفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وللحؤول دون أن يجرّبها الشباب.
    195. La plupart des gouvernements (60 %) ont fait savoir qu'ils avaient pris des mesures pour mieux faire connaître le problème des stimulants de type amphétamine. UN 195- أفادت غالبية الحكومات (أي 60 في المائة منها) بأنها اتخذت تدابير لإذكاء الوعي أجل التوعية بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية.
    I. Sensibilisation au problème des stimulants du type amphétamine UN أولا - التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    TABLE DES MATIÈRES I. SENSIBILISATION au problème des stimulants de type amphétamine 3 UN التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    DE TYPE AMPHÉTAMINE ET DE LEURS PRÉCURSEURS 6 I. SENSIBILISATION au problème des stimulants de type amphétamine UN Page أولا - التوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    B. Sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine UN باء - اذكاء الوعي بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية
    “En sus de l’action menée par les États, il conviendrait de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine.” UN " بالاضافة الى ما تبذله الدول من جهود ، ينبغي السعي الى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية . "
    6. Outre l’action menée par les États, il conviendrait de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine. UN ٦ - ينبغي، باﻹضافة إلى ما تبذله الدول من جهود، السعي إلى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية.
    Outre l’action menée par les États, il conviendrait de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine. UN ٦ - ينبغي، باﻹضافة إلى ما تبذله الدول من جهود، السعي إلى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية.
    Outre l’action menée par les États, il conviendrait de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine. UN ٦ - ينبغي، باﻹضافة إلى ما تبذله الدول من جهود، السعي إلى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية.
    6. En sus de l’action menée par les États, il conviendrait de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants de type amphétamine. UN ٦ - وبالاضافة الى ما تبذله الدول من جهود ، ينبغي السعي الى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية .
    Davantage d'efforts sont également requis pour promouvoir la sensibilisation au problème des STA, pour réduire la demande illicite et pour éviter que les jeunes essaient des drogues, ainsi que pour renforcer les capacités opérationnelles des laboratoires de police scientifique et pour développer la coopération avec l'industrie chimique et l'industrie pharmaceutique. UN ومن الضروري كذلك بذل المزيد من الجهود لزيادة الوعي بمشكلة المنشطات الأمفيتامينية بغية خفض الطلب غير المشروع عليها، ولمنع الشباب من تجربة المخدرات، فضلا عن تحسين القدرات العملياتية لمختبرات الطب الشرعي، وتعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
    6. Outre l'action menée par les États, il convient de mobiliser le secteur privé et les organisations non gouvernementales pour les associer à la campagne de sensibilisation au problème des stimulants du type amphétamine. UN ٦ - ينبغي، باﻹضافة إلى ما تبذله الدول من جهود، السعي إلى تعبئة جهود القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية للتوعية بمشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus