connaître mon nom vous condamnerait. | Open Subtitles | بمعرفتك لإسمي لن يكون هُناك مجال لكِ لتبقين حية |
Si je voulais vous connaître, faire partie de ceci | Open Subtitles | ،السبب في رغبتي بمعرفتك في أن أكون جزءًا من هذا |
Sympa de vous avoir connu, sacs à viande ! Amusez-vous bien à mourir. | Open Subtitles | سررت بمعرفتك يا كيس اللحم استمتعي حتى موتك |
Avec votre connaissance des Indiens, vous devriez être en uniforme. | Open Subtitles | بمعرفتك بالهنود، أنت يَجِبُ ان تكون بالزيّ الرسمي. |
- Enchanté de faire connaissance. - Foutu menteur. | Open Subtitles | ـ أنا سعيد ومسرورك بمعرفتك ـ أنت كاذب أيّها الحقير |
Te connaissant, ça ne lui prendra pas longtemps pour trouver ce qui se passe. | Open Subtitles | و لكن بمعرفتك ، فإن نسختك الأخرى لن تأخذ وقتاً طويلاً لإكتشاف الأمر |
Enchantée de vous rencontrer, je suis la maîtresse de Yesung. | Open Subtitles | أنا معلمة يي سيونغ في المدرسة.. تشرفت بمعرفتك |
Tu affirmais connaître le chemin. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمجيئك معنا ، أنك تَزعُم بمعرفتك للطريق. |
{\pos(192,230)}Abed, ravi de te connaître et de te rencontrer. | Open Subtitles | عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب |
"bonjour", "au revoir", content de te connaître. | Open Subtitles | "واقول "مرحباً" و "إلى اللقاء "سُررت بمعرفتك" |
"J'aimerais ajouter que c'est un privilège de vous connaître." | Open Subtitles | و إن سمحت لي فأنا أتشرف بمعرفتك |
heureux de te connaître Jack. Qu'est ce que tu dirais d'une bière? | Open Subtitles | سعيد بمعرفتك غرانت, مارأيك ببيرة أخرى |
Alors, M. Nunez... c'était un plaisir de te connaître. | Open Subtitles | حسنا , سيد نونيوز لقد سعدت بمعرفتك |
Content de t'avoir connu, Subway. Si c'est ton vrai nom. | Open Subtitles | سعدت بمعرفتك يا صب واي إذا كان هذا هو إسمك الحقيقي |
Ravie de vous avoir connu, j'ai tellement entendu parler de vous. | Open Subtitles | لقد كانت فرصة سارة حقاً ان نحظى بمعرفتك بعد كل ما سمعناه عنك |
Je suis content de t'avoir connu dans cette vie, Nasser. | Open Subtitles | لقد تشرفت بمعرفتك فى هذه الحياة يا (ناصر) |
C'est un énorme plaisir de faire votre connaissance. | Open Subtitles | مرحباً , من الرائع و الجيد أن أحضى بمعرفتك |
A votre connaissance, est-ce que Charlie a déjà voyager au Brésil? | Open Subtitles | بمعرفتك, هل قام تشارلي بالذهاب للبرازيل؟ |
A votre connaissance, est-ce que Charlie avait eu plus de 20 partenaires sexuels? | Open Subtitles | بمعرفتك, هل قام تشارلي بممارسة الجنس مع 20 شريكاً؟ |
Enchanté, M. Renard. Le monsieur ne sera pas fâché ? | Open Subtitles | سعيد بمعرفتك مستر دودجر هل انت متأكد ان الرجل لن يرفض؟ |
- Enchanté. - Enchanté. | Open Subtitles | ـ سررت بمعرفتكِ ـ سررت بمعرفتك |
Me connaissant, de toute façon, je n'aurais pas écouté. | Open Subtitles | لكن بمعرفتك لي, لم أكن لأنصت لك على أية حال. |
S'il vous plait... Frankie. Ravi de vous rencontrer, Michael. | Open Subtitles | رجاء نادني فرانكي تشرفت بمعرفتك يا مايكل |
Je suis si heureux de vous connaitre. | Open Subtitles | ماذا حدث لعدم جلب الحياة الشخصية للعمل؟ أنا سعيدة بمعرفتك |
Je veux que tu saches, je suis heureuse de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلم بأنني سعيدة بمعرفتك. |