"بمغامرة" - Traduction Arabe en Français

    • aventure
        
    • aventures
        
    Ça veut pas dire que je ne peux pas partir un peu à l'aventure et voir le monde. Open Subtitles هذا لا يعني ألا أقوم بمغامرة صغيرة لرؤية العالم
    Je suis venu ici avec toi parce que je voulais vivre une dernière aventure avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles جئت هنا لأكون معك لنقوم بمغامرة أخيرة قبل أن يفوت الأوان
    On a qu'à partir et faire quelque chose de spontané, vivre une aventure. Open Subtitles لنذهب وحسب ونفعل شيئا عفويا نحظي بمغامرة
    Eh bien oui, Mr Gray, j'apprécierais une aventure. Open Subtitles حسناً إذاً. نعم، سيد غراي سيروق لي القيام بمغامرة
    Je peux vous raconter quelques-unes de mes aventures, histoire de passer le temps. Open Subtitles يمككني اخبارك بمغامرة أو اثنتين من مغامراتي لتمضية الوقت،
    Ça n'a pas à l'être, c'est pourquoi nous parlons d'un voyage de deux semaines, une aventure. Open Subtitles حسناً لا يجب أن يحدث لذلك سنأخذ إجازة لأسبوعين و نقوم بمغامرة
    À son âge, elle a le droit de vivre une nouvelle aventure. Open Subtitles في عمرها, من الصحيح أن تحظى بمغامرة جديدة, أليس كذلك؟
    Quelle aventure, hein ? Open Subtitles نحن نحظى بمغامرة كبيرة لا يمكنك ان تقول أننا لا نمرح
    Pour que tu aies ta part d'aventure et que tu résolves tous les dossiers ? C'est bien ça ? Open Subtitles كي تقوم بمغامرة كبيرة وتحلّ قضية شخص آخر؟
    Partir vivre une grande aventure avec toi. Open Subtitles عن العودة من أجلكي و القيام بمغامرة فحيتة معاً
    Disons que cette aventure nous a coûté $20 000 et restons-en là. Open Subtitles اعتبر أننا قمنا بمغامرة كلفتنا 20 ألف دولار دع الأمور تنته هنا
    C'était ton idée, tu voulais de l'aventure. Open Subtitles أنت كنت الشخص الذي أراد المجيء ليقوم بمغامرة صغيرة
    On est partis dans une aventure, on cherche un homme perdu de vue il y a 50 ans. Open Subtitles نحنُ نقوم بمغامرة نوعاً ما, بالبحث عن شخص كانت تعرفه مُنذ 50 عاماً.
    J'ai vu ta grande aventure avec ton chanteur gentleman. Open Subtitles لقد قمت بمغامرة فعلاً مع زعيم فرقتك الأنيق؟
    Je vois que nous avons une invitée spéciale, une femme qui a partagé notre aventure espagnole. Open Subtitles انني ارى بأن هناك ضيف مميز هنا امرأة شاركت بمغامرة في اسبانيا
    Nés depuis seulement deux jours et déjà une grande aventure derrière eux. Open Subtitles بعمر يومين فقط، وقامو بمغامرة عظيمة بالفعل.
    T'as déjà pensé qu'on finirait notre St Valentin par une aventure sexuelle avec de si jolies et magnifiques filles ? Open Subtitles هل فكرت فى إنه يمكننا ان نحظى بمغامرة جنسية جميلة فى عيد الحب ؟
    Je ferai une année de recherche. On pourrait vivre une aventure. Open Subtitles سآخذ عام للبحث يمكننا أن نحظى بمغامرة
    Ta grande aventure en Alaska. Open Subtitles للقيام بمغامرة الاسكا الكبرى
    Ou bien, c'était juste un mensonge pour que tu puisse faire une autre aventure TV d'Abed ? Open Subtitles دعوني أشرح - ماذا عن رغبتك بالنضوج ؟ - أو تلك كانت كذبة أخرى لكي تقوم بمغامرة "عابد" تلفزيونية أخرى ؟
    Écoute, Ferly, si on est gentil avec eux, ils nous emmèneront peut-être dans le futur et on pourra vivre de fantastiques aventures. Open Subtitles أيها الحارس الكبير , كن جيدآ و ربما حينها سياخذونا إلى المستقبل حتى نحظى بمغامرة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus