"بمقرر المجلس الاقتصادي" - Traduction Arabe en Français

    • la décision du Conseil économique
        
    Enfin, la délégation togolaise se félicite de la décision du Conseil économique et social de consacrer son prochain segment à haut niveau aux PMA. UN ثم أعرب أخيراً عن ترحيب وفده بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تخصيص الجزء الرفيع المستوى المقبل للمجلس لأقل البلدان نمواً.
    En ce qui concerne les peuples autochtones, les médias ont été avisés des problèmes prioritaires pour la Décennie internationale des populations autochtones, notamment en rapport avec la décision du Conseil économique et social de créer une instance permanente sur les questions autochtones. UN وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، وجه اهتمام وسائط الإعلام للقضايا التي تحظى بالأولوية في العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخاصة فيما يرتبط بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بإنشاء منتدى دائم لقضايا السكان الأصليين.
    Elle estime que l'Article 50 de la Charte est pertinent s'agissant de la question des États tiers touchés par des sanctions et se félicite de la décision du Conseil économique et social d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa prochaine session de fond. UN واعتبر أن المادة 50 من الميثاق تنطبق فيما يتصل بمسألة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات وأعرب عن ترحيبه بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدراج المسألة في جدول أعمال دورته الموضوعية القادمة.
    Le Comité a pris note également de la décision du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1994 dans laquelle il est déclaré que les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable seront inscrites sur la liste du Conseil économique et social. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، الذي ينص على أن توضَع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدمة على القائمة.
    Le Comité a pris note également de la décision du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1994 dans laquelle il est déclaré que les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable seront inscrites sur la liste. UN كما أحاطت اللجنة علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذي ينص على أن المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة تدرج في القائمة.
    Le Groupe de travail était également conscient de la décision du Conseil économique et social du 27 juillet 1999, prévoyant l'examen durant un an des mécanismes de la Commission, y compris ceux relatifs à la procédure 1503, ainsi que du fait que tant la Sous—Commission que le Groupe de travail devait contribuer aux délibérations en la matière. UN وكان الفريق العامل أيضاً على دراية بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999 الذي يقضي بالشروع في استعراض مدته عام لآليات اللجنة، بما فيها الإجراء 1503، كما كان يدرك ضرورة إسهام اللجنة الفرعية والفريق العامل في المداولات بشأن هذا الموضوع.
    6. Salue la décision du Conseil économique et social, figurant dans sa résolution 2000/22 du 28 juillet 2000, de créer une instance permanente sur les questions autochtones et d'en faire un organe subsidiaire du Conseil, répondant ainsi à un objectif important de la Décennie, et encourage toutes les parties concernées à mener les préparatifs nécessaires en vue de la création de cette instance; UN 6 - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 بإنشاء منتدى دائم لقضايا السكان الأصليين بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس، وبذلك يتحقق أحد الأهداف الهامة للعقد، وتشجع جميع الأطراف المعنية على المشاركة في الأعمال التحضيرية اللازمة لإنشاء المنتدى؛
    11. Dans sa résolution 55/80, l'Assemblée générale a salué la décision du Conseil économique et social, figurant dans sa résolution 2000/22, de créer une instance permanente sur les questions autochtones et d'en faire un organe subsidiaire du Conseil, répondant ainsi à un objectif important de la Décennie, et a encouragé toutes les parties concernées à mener les préparatifs nécessaires en vue de la création de cette instance. UN 11- رحبــت الجمعية العامة، في قرارها 55/80، بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2000/22 بإنشاء منتدى دائم لقضايا السكان الأصليين بوصفه هيئة فرعية من هيئات المجلس، وبذلك يتحقق أحد الأهداف العامة للعقد، وتشجع جميع الأطراف المعنية على المشاركة في الأعمال التحضيرية اللازمة لإنشاء المنتدى.
    Se félicitant également de la décision du Conseil économique et social de nommer un rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui leur est associée Décision 1993/258 du Conseil économique et social. UN " وإذ ترحب أيضا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٥( تعيين مقرر خاص معني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    98. Le Groupe de travail a pris note de la décision du Conseil économique et social (2003/...) et de la résolution de la Commission des droits de l'homme (2003/55), du rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones ainsi que des déclarations de tous les représentants des autochtones qui avaient réaffirmé leur soutien au Groupe de travail, organe indépendant chargé de la question des droits de l'homme des peuples autochtones. UN 98- وأحاط الفريق العامل علماً بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي (2003/L.47) وبقرار لجنة حقوق الإنسان (2003/55) وبتقرير المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وببيانات جميع ممثلي السكان الأصليين الذين أكدوا دعمهم المتواصل للفريق العامل بوصفه هيئة مستقلة تعنى بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    Prenant note de la décision du Conseil économique et social de consacrer le débat de haut niveau de sa session de fond de 2010 à la mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris au niveau international pour ce qui est de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, UN وإذ تأخذ علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 لموضوع " تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا والالتزامات في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ،
    Conformément à la décision du Conseil économique et social tendant à ce que le secrétariat soit financé par des contributions volontaires, le Secrétaire général rebaptisera l’actuel Fonds d’affectation spéciale de la Décennie Fonds d’affectation spéciale de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, et en modifiera les statuts en conséquence. UN ٢٩ - وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي القاضي بأن تمول اﻷمانة من التبرعات، فإن اﻷمين العام سيقوم بتغيير اسم الصندوق الاستئماني الحالي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية إلى الصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتعديل الاختصاصات ذات الصلة تبعا لذلك. جيم - الترتيبات المؤسسية اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus