Réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Il a salué l'application de mesures de lutte contre les mutilations génitales féminines. | UN | ورحبت بتنفيذ الإجراءات المتعلقة بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
De plus, cette réunion a permis à des organisations et à des particuliers spécialisés dans la lutte contre les mutilations génitales féminines de se mettre en contact les uns avec les autres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أتاح هذا الاجتماع للمنظمات والأفراد المختصين بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى فرصة للاتصال بعضهم ببعض. |
Rapport résumé sur les débats du panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines | UN | التقرير الموجز عن حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
En matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, une commission pluridisciplinaire interministérielle avait été créée; elle était chargée de trouver les réponses appropriées à ce problème et de suivre de près le phénomène. | UN | 29 - وفيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات متعددة التخصصات تتمثل مهمتها في التوصل إلى ردود كافية عليها ومراقبة الظاهرة بانتظام. |
Le programme est axé sur la sensibilisation, l’adoption d’une loi commune en matière de lutte contre la pratique, le renforcement des capacités institutionnelles des comités nationaux en les rattachant au département en charge de la lutte contre les mutilations génitales féminines, la reconversion des exciseuses, l’établissement d’un plan média. | UN | ويتمحور البرنامج حول التوعية واعتماد قانون مشترك في مجال مكافحة هذه الممارسة، وتعزيز الإمكانيات المؤسسية للجان الوطنية بوضعها تحت مسؤولية الدائرة المكلفة بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وإسناد أعمال أخرى للخاتنات، ووضع خطة لوسائل الإعلام. |
31. En application de sa décision 24/117, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, à sa vingt-sixième session. | UN | 31- عقد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، عملاً بمقرره 24/117، حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Cependant, le Conseil chargé de la lutte contre les mutilations génitales féminines n'était pas encore en mesure de s'acquitter de l'ensemble de ses tâches et l'application de la loi se heurtait aux normes culturelles et aux pratiques traditionnelles prédominantes. | UN | وواجهت عملية تنفيذ القانون صعوبات لأن المجلس المعني بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا يعمل بكامل طاقته، وبسبب المعايير الثقافية والممارسات التقليدية السائدة(59). |
70. Se reporter au rapport du Haut-Commissariat résumant la réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, tenue à la vingt-sixième session (A/HRC/27/36) (voir plus haut, par. 31). | UN | 70- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية الموجز عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، التي عُقدت في الدورة السادسة والعشرين (A/HRC/27/36) (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
Donner des informations sur l'élaboration et la mise en œuvre par l'État partie du Plan de lutte contre les mutilations génitales féminines lancé en 2009 et sur le Plan d'action contre la violence disciplinaire dans les familles migrantes proposé en 2010 (par. 80 et 82). | UN | 8 - ويرجى تقديم معلومات عمّا أنجزته الدولة الطرف في وضع وتنفيذ خطة العمل المعنية بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية للفتيات في فنلندا التي شُرع فيها في عام 2009، وفي وضع وتنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف التأديبي في الأسر المهاجرة، التي قُدمت في عام 2010 (الفقرتان 80 و 82). |
En septembre 2013, le Conseil des droits de l'homme a adopté, sur proposition du Groupe des États d'Afrique, la décision 24/117 dans laquelle il a demandé au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme d'organiser une table ronde de haut niveau sur les bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines à l'occasion de sa vingt-sixième session, en juin 2014. | UN | ١١ - وفي أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 24/117 بناءً على اقتراح مجموعة الدول الأفريقية الذي يطلب فيه المجلس إلى مفوضية حقوق الإنسان تنظيم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على أن تُعقد خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014. |
Rappelant la résolution 67/146 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012, intitulée < < Intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines > > , et la décision 24/117 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 septembre 2013, intitulée < < Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines > > , | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 والمعنون " تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 24/117 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، |
Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |
Rappelant la résolution 67/146 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012, intitulée < < Intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines > > , et la décision 24/117 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 septembre 2013, intitulée < < Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines > > , | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 والمعنون " تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 24/117 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، |
Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, | UN | وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، |