"بمكافحة صنع" - Traduction Arabe en Français

    • contre la fabrication
        
    Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs Lutte contre le blanchiment d'argent UN خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    VI. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN سادسا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    1. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs UN 1 - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    additionnel contre la fabrication et le trafic illicites UN بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها
    Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    IV. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions 15-17 3 UN رابعا - مناقشة الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة
    Le Comité spécial a en outre décidé de consacrer cinq jours à l’examen du projet d’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN وقررت اللجنة المخصصة كذلك تكريس خمسة أيام للنظر في مشروع نص الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    À ses première et troisième sessions, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN وفي دورتيها اﻷولى والثالثة، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانون الدولي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Ils ont demandé que soient mis en place d'ici à 2003 des législations et programmes nationaux donnant effet au Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs. UN ودعت إلى القيام، بحلول عام 2003، بإرساء أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية لإنفاذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع.
    VIII. Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine UN ثامنا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    VI. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN سادسا- خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Ils ont demandé que soient mis en place d'ici à 2003 des législations et programmes nationaux donnant effet aux plans d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs. UN ودعت إلى القيام، بحلول عام 2003، بارساء أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية لانفاذ خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع.
    VI. Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs UN سادسا- خطة العمل الخاصة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    - Protocole additionnel visant à lutter contre la fabrication des armes à feu et leurs pièces, éléments et munitions. UN - البروتوكول الإضافي المتعلق بمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Il souhaite obtenir des informations à jour sur l'état d'avancement de la ratification du Protocole additionnel contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN وتـود اللجنة أن تحصل على معلومات محـدَّثـة بشـأن عملية التصديق على البروتوكول التكميلي الخاص بمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائهـا ومكوناتها وذخيرتهـا والاتجار بهـا بصـورة غير مشروعة.
    Le Comité spécial a examiné le projet d'instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions. UN 58- وناقشت اللجنة المخصصة الصك القانوني الاضافي المتعلق بمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    4. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN ٤ - النظر في الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع
    À sa première session, le Comité spécial a effectué une première lecture du projet d’instrument juridique international de lutte contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces et éléments et munitions. UN وفي دورتها اﻷولى ، أجرت اللجنة المخصصة قراءة أولى لمشروع الصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بشكل غير مشروع .
    IV. Examen de l’instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions UN رابعا- مناقشة الصك القانوني الدولي الاضافي المتعلق بمكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus