Et à ce moment-là j'ai su que je devais te trouver, alors j'ai forcé ton père à me dire où tu étais et je suis venu ici. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظه عرفت انه كان لا بد أن أجدك ثمّ أجبرت أباك علي اخباري بمكانك ثمّ جئت هنا ، وتعرفين الباقي |
Je vais pas te laisser t'enfuir. Dis-moi juste où tu es. Je viens te chercher. | Open Subtitles | لن أدعك تهرب، أخبرني بمكانك فحسب، سأجيء لآخذك. |
Il y en a qui tueraient pour avoir ta place. | Open Subtitles | عندما أفكر بكل الأناس الذين سيقتلون ليكونوا بمكانك |
Honnêtement connais tu qui que ce soit, s'ils étaient à ta place, n'auraient pas fait la même chose ? | Open Subtitles | هل حقًا تعرف أحد لو كان بمكانك ما كان ليفعل ما فعلته؟ |
À votre place, je tairais cette visite. | Open Subtitles | لما بحت بهذه الزيارة إلى أحد لو كنت بمكانك |
Ou vous pouvez juste nous dire où vous étiez entre 5h et 6h ce matin. | Open Subtitles | أو بإمكانك إخبارنا فقط بمكانك تواجدك من الساعة 5: 00 إلى 6: 00 هذا الصباح |
Vous savez quoi ? Je me tirerais d'ici si j'étais vous. | Open Subtitles | أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك |
J'arrêterais de me moquer de toi quand tu me diras où tu es. | Open Subtitles | سأتوقف عن السخرية منك عندما تخبرني بمكانك |
Ils n'ont jamais pu me dire où tu étais. | Open Subtitles | لمْ يتمكّنوا قطّ من اخباري بمكانك. أبحثتِ عنّي؟ |
Ils ne regardent pas, abruti. Dis-nous où tu es. | Open Subtitles | هما لا ينظران أيّها الأحمق، أخبرنا بمكانك. |
Si tu me laisses partir, je jure de ne dire à personne où tu es. | Open Subtitles | ماذا لو أطلقت سراحي أقسم أني لن أخبر أي أحد بمكانك |
Tu ne peux pas partir encore sans me dire où tu vas. | Open Subtitles | لا ، لايمكنك الرحيل مجددا هكذا دون أن تخبريني بمكانك |
Je me reposerais à ta place. La route sera longue demain. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك لأرتحت قليلاً لديك الكثير من المسافات لقطعها غدًا |
Bien joué. À ta place je n'aurais même pas envie de rentrer. | Open Subtitles | إذا كنت بمكانك , أنا لن أذهب إلى البيت حتى |
Je pensais qu'à ta place si j'avais un client appelant derrière mon dos, j'aimerais le savoir. | Open Subtitles | فكرتُ أنني لو كنتُ بمكانك وموكلي يستشير غيري من وراء ظهري فأود لو أنني أعلم |
À ta place, je voudrais en finir au plus vite et sans douleur. | Open Subtitles | إذا كنت بمكانك ،لتمنيت الإنتهاء من هذا الأمر |
Je n'aimerais pas être à ta place. Avec tout ce que tu lui dois ! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بمكانك كل وجبات العشاء التي تناولتها معه |
Je sais que j'aimerai être à votre place. | Open Subtitles | أعلم من أنني سأكون كذلك إن كنت بمكانك |
À votre place, j'aurais fait la même chose. | Open Subtitles | ،لو كنت بمكانك لفعلتُ ذات الشيء |
Si j'étais à votre place je dirais probablement la même chose. | Open Subtitles | لو كنت أجلس بمكانك لكنت قلت نفس الكلام |
Vous n'avez pas à nous dire où vous allez, ni à nous mentir. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك ان تخبرنا بمكانك و لكنك لست مضطرا للكذب ايضا |
Si j'étais vous, je ramènerai les enfants en sécurité à la maison. | Open Subtitles | لو كنت بمكانك, لأخذت الأطفال للبيت حيث أنه آمن. |