Tout d'abord, ma délégation a pris contact ce matin avec le bureau du Secrétaire de la Commission pour demander un report de vote sur le projet de résolution A/C.1/ 53/L.39. | UN | أولا، اتصل وفد بلدي بمكتب أمين اللجنة هذا الصباح طالبا إرجاء التصويت على مشروع القرار A/C.1/53/L.39. |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
On peut se procurer des exemplaires du projet de programme de travail préliminaire au bureau de la Secrétaire de la Commission (bureau S-2950). | UN | وتتوفر بمكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950) نسخ من المشروع الأولي لبرنامج العمل. |
Création d'un observatoire rattaché au Bureau du HCDH ou, à défaut, à l'Office de la protection du citoyen; | UN | إنشاء مرصد يلحق بمكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، أو إذا تعذر ذلك، بمكتب أمين المظالم؛ |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
Pour toute question, les délégations peuvent contacter le bureau du Secrétaire (tél. 1 (917) 367-8296). | UN | وإن كان لدى الوفود أية أسئلة، يمكن الاتصال بمكتب أمين اللجنة (الهاتف: 1 (917) 367-8296). |
On peut se procurer des exemplaires du projet de programme de travail préliminaire au bureau de la Secrétaire de la Commission (bureau S-2950). | UN | وتتوفر بمكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950) نسخ من المشروع الأولي لبرنامج العمل. |
On peut se procurer des exemplaires du projet de programme de travail préliminaire au bureau de la Secrétaire de la Commission (bureau S-2950). | UN | وتتوفر بمكتب أمين اللجنة (الغرفة S-2950) نسخ من المشروع الأولي لبرنامج العمل. |
94. Les articles 214 à 216 ont trait au Bureau du Défenseur du peuple. | UN | 94- وتتضمن المواد من 214 إلى 216 أحكاماً تتعلق بمكتب أمين المظالم. |
Quelles mesures le Gouvernement, comparé au Bureau du médiateur, a-t-il prises pour veiller à ce que la minorité tatare de Crimée jouisse de ses droits consacrés par les articles 26 et 27 du Pacte? | UN | وما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة، مقارنة بمكتب أمين المظالم، لضمان تمتُّع أقلية تتار القرم بحقوقهم المنصوص عليها في المادتين 26 و27 من العهد؟ |
Le cadre logique, les objectifs, les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du Bureau du médiateur sont présentés dans la partie D. | UN | ويرد الإطار المنطقي، والأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بمكتب أمين المظالم في إطار الباب الفرعي دال. |
Directeur du Service de déclaration des avoirs, Bureau du médiateur | UN | مديرة وحدة إعلان الموجودات بمكتب أمين المظالم |