"بمكتب إدارة الموارد" - Traduction Arabe en Français

    • du Bureau de la gestion des ressources
        
    • le Bureau de la gestion des ressources
        
    • au Bureau de la gestion des ressources
        
    Il a accueilli avec satisfaction la création, comme première étape, du Groupe de préparation et de soutien en cas de crise au sein du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ورحب المكتب بإنشاء فريق التأهب للطوارئ والدعم بمكتب إدارة الموارد البشرية كخطوة أولى.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond aux questions. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    Le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines répond à une question soulevée. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    Les dérogations sont actuellement portées sur un registre tenu par le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وتقيد الاستثناءات حاليا في سجل موجود بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Chaque syndicat/association désignerait un interlocuteur qui assurerait la liaison pour les communications avec le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN وينبغي أن تعين كل نقابة وكل رابطة شخصا مسؤولا عن الاتصال يتولى مسؤولية المراسلات المتعلقة بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Renforcement de la Section du droit administratif au Bureau de la gestion des ressources humaines UN تعزيز وحدة القانون الإداري بمكتب إدارة الموارد البشرية
    À l'heure actuelle, le nombre de femmes occupant un poste de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Bureau de la gestion des ressources humaines dépasse celui des hommes. UN ويفوق حاليا عدد النساء في الفئة الفنية وما فوقها بمكتب إدارة الموارد البشرية عدد الرجال.
    Source : Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN الفرنسيـــة المصدر: قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    En concertation avec la Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines, il entreprend chaque année de planifier les concours de l'année suivante. UN وتقوم الإدارة مع نظرائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
    Le Département de l'information et le Service de la formation du Bureau de la gestion des ressources humaines ont fourni un appui administratif à un associé principal travaillant à plein temps à l'UNITAR au cours du dernier trimestre de 1993. UN وقدمت إدارة شؤون اﻹعلام ودائرة التدريب بمكتب إدارة الموارد البشرية الدعم اﻹداري لزميل أقدم متفرغ من اليونيتار في أثناء الربع اﻷخير من عام ١٩٩٣.
    À la même séance, le Directeur de la Division des services opérationnels du Bureau de la gestion des ressources humaines a fait une déclaration. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية ببيان.
    Toutefois, compte tenu des explications données, il serait disposé à approuver le renforcement de certaines fonctions dans la structure actuelle du Bureau de la gestion des ressources humaines. UN بيد أنه بناء على التفسيرات المقدمة، يمكن أن تؤيد اللجنة تدعيم بعض المهام داخل الهيكل القائم بمكتب إدارة الموارد البشرية على نطاق محدود.
    L'Administrateur chargé du Service de l'appui et de la gestion du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et le Chef du Groupe des politiques en matière de rémunération et de classement des emplois du Bureau de la gestion des ressources humaines répondent aux questions posées. UN ورد القائم بأعمال دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بإدارة عمليات حفظ السلام، ورئيس وحدة التعويضات وسياسة التصنيف بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    En outre, c'est lui qui assure les services de secrétariat pour l'organe de contrôle du BSCI, homologue des organes centraux de contrôle du Secrétariat, et non le secrétariat des organes centraux de contrôle du Bureau de la gestion des ressources humaines (Département de la gestion). UN كما أن خدمات السكرتارية المقدمة لهيئة الاستعراض التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي نظيرة هيئات الاستعراض المركزية في الأمانة العامة، تدخل ضمن مسؤولية المكتب التنفيذي، ولا تقدمها أمانة هيئات الاستعراض المركزية بمكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    Ce département a pris contact avec le Bureau de la gestion des ressources humaines en vue d'étudier la possibilité d'utiliser une catégorie plus large des classes d'emplois types aux fins du recrutement. UN واتصلت هذه الإدارة بمكتب إدارة الموارد البشرية لبحث إمكانية الحصول على فئة أوسع من التوصيف الوظيفي العام المصنف للرتب لأغراض التعيين.
    De tels cas sont rares et, pour les régler, il suffit généralement d’en référer au supérieur hiérarchique du superviseur de l’intéressé ou de consulter le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ومثل هذه الحالات نادرة، ويمكن معالجتها عادة بطلب النظر فيها من قبل المشرف اﻷعلى رتبة أو بالاتصال بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Ce département a pris contact avec le Bureau de la gestion des ressources humaines en vue d'étudier la possibilité d'utiliser une catégorie plus large des classes d'emplois types aux fins du recrutement. UN واتصلت هذه الإدارة بمكتب إدارة الموارد البشرية لبحث إمكانية الحصول على نطاق أوسع من الوصف الوظيفي المصنف للرتب العامة لأغراض التعيين.
    Ce département a pris contact avec le Bureau de la gestion des ressources humaines en vue d'étudier la possibilité d'utiliser une catégorie plus large des classes d'emplois types aux fins du recrutement. UN واتصلت هذه الإدارة بمكتب إدارة الموارد البشرية لبحث إمكانية الحصول على نطاق أوسع من الوصف الوظيفي المصنف للرتب العامة لأغراض التعيين.
    À l'heure actuelle, le nombre de femmes occupant un poste de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Bureau de la gestion des ressources humaines dépasse celui des hommes. UN ويفوق حاليا عدد النساء في الفئة الفنية وما فوقها عدد الرجال بمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Or, c'est essentiellement au Bureau de la gestion des ressources humaines qu'il incombe de contrôler l'exécution des pouvoirs qui sont délégués en matière de recrutement. Il faut donc mettre en place des mécanismes de contrôle avant que des pouvoirs dans ce domaine ne soient délégués aux missions. UN ولما كانت المسؤولية الأولى عن رصد تنفيذ السلطة المسندة لتعيين الموظفين منوطة بمكتب إدارة الموارد البشرية، فإن الأمر يتطلب وضع ترتيبات رقابية قبل إسناد السلطة إلى البعثات الميدانية.
    24.14 La responsabilité principale de ce sous-programme incombe au Bureau de la gestion des ressources humaines, appuyé par les unités administratives compétentes des bureaux hors Siège. UN 24-14 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب إدارة الموارد البشرية تدعمه الوحدات التنظيمية المختصة في مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus