"بمليون" - Traduction Arabe en Français

    • un million
        
    • million de
        
    • mille
        
    • millions
        
    • plus d'
        
    • qui vaut des milliards
        
    Pendant cette période d'occupation, il y aurait eu un million d'Afghans tués et cinq millions de réfugiés; UN ويقدر عدد الأفغانيين الذين قتلوا خلال فترة الاحتلال هذه بمليون فرد، فيما بلغ عدد اللاجئين خمسة ملايين؛
    Ce gamin avait un bras à un million de dollars. Open Subtitles هذا الطفل كان لديه ذراع يقدر بمليون دولار
    Je veux être ton associé et un salaire d'un million. Open Subtitles أريد شراكة، مكتب على الزاوية وراتب خام بمليون
    Cette disposition est particulièrement importante pour les Philippines, environ un quart du million de gens de mer actifs dans le monde étant philippins. UN وهذا الحكم ذو أهمية خاصة بالنسبة لبلده، الذي ينتمي إليه ربع بحارة العالم الذين يُقدر عددهم بمليون شخص.
    Le prix s'élève à cent mille dollars américains, plus la chance de gagner un million de dollars. Open Subtitles ..الجائزة تساوي مائة ..ألف دولار أمريكي.. مع فرصة الفوز بمليون دولار..
    Même si ce type partait d'ici avec un million de dollars... c'est bien plus qu'excessif. Open Subtitles حتى لو كان يخرج من هنا بمليون دولار هذا أكثر من مفرط
    On pourrait soulever plus d'un million de fois notre poids. Open Subtitles كنا لنستطيع رفع وزن يفوق وزننا بمليون ضعف
    Quatre pays de programme ont versé une contribution d'un million de dollars ou davantage à la base de ressources ordinaires de l'organisation. UN وساهمت أربعة بلدان مستفيدة بمليون دولار أو أكثر في قاعدة الموارد العادية للمنظمة.
    Depuis le recensement de 1995, le nombre d'habitants a encore augmenté d'un million, soit de 2,1 % par an. UN وازداد عدد السكان، منذ تعداد عام 1995، بمليون نسمة أي بنسبة 2.1 في المائة سنوياً.
    Selon le Centre d'action antimines, un million de mines seraient toujours enfouies dans le sol en Bosnie-Herzégovine. UN ووفقـــا لمركز الأعمال المتعلقة بالألغام لا يزال هناك ما يُقدر بمليون لغما مخفيا في البوسنة والهرسك.
    Dès que les modalités opérationnelles et les structures de gestion seront fixées, le Luxembourg compte contribuer au fonds en question par une contribution de l'ordre d'un million d'euros. UN وعندما تكون طرائق التشغيل والهياكل الإدارية جاهزة للعمل، فإن لكسمبرغ تنوي المساهمة في هذا الصندوق بمليون يورو.
    D'un autre côté, six pays de programme ont versé un million de dollars ou davantage. UN وقد ساهم ما يصل إلى ستة من البلدان المشمولة بالبرنامج بمليون دولار أو أكثر.
    Entrepris en collaboration avec le Ministère de l'éducation, il a pour objectif de faire retourner à l'école, avant la fin de 2004, un nombre d'enfants estimé à un million. UN ويهدف البرنامج، الذي يطبق بالتعاون مع وزارة التعليم، إلى إعادة عدد يقدر بمليون طفل إلى المدرسة بحلول نهاية عام 2004.
    Par exemple, le gouvernement d'un pays développé a versé une contribution d'un million de dollars pour soutenir le développement d'un centre régional. UN فمثلاً أسهمت حكومة بلد متقدم بمليون يورو لدعم تطوير مركز إقليمي.
    Environ un million d'Afghans vivent encore en République islamique d'Iran et 960 600 autres dans des camps au Pakistan. UN ويقدّر عدد من لا يزالون في جمهورية إيران الإسلامية بمليون أفغاني في حين يقيم 600 960 آخرون في مخيمات في باكستان.
    En 1994, le monde entier a été témoin du génocide au Rwanda, au cours duquel près d'un million de personnes furent massacrées. UN ففي عام ١٩٩٤، شهد العالم اﻹبادة الجماعية في رواندا التي راح ضحيتها ما يقدر بمليون نسمة.
    Je suis avec une élève qui est mille fois plus intelligente que toi. Open Subtitles انا هنا مع طالبة والتي هي اذكى منك بمليون مرة
    Vous vous fiez à un satellite qui vaut des milliards et moi à un indic à 10 $ ! Open Subtitles نعم, حسناً, انتانت تثق, انت تثق في هذا القمر الصناعي بمليون دولار اليس كذلك انا سوف اثق فقط في 10دولار في هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus