"بمنع انتشار أسلحة الدمار" - Traduction Arabe en Français

    • la non-prolifération des armes de destruction
        
    • la prolifération des armes de destruction
        
    Communications concernant la non-prolifération des armes de destruction massive UN رسائل تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    la non-prolifération des armes de destruction massive UN رسائل تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Le Bélarus est disposé à coopérer avec tous les pays sur les problèmes les plus divers touchant la non-prolifération des armes de destruction massive. UN جمهورية بيلاروس مستعدة للتعاون مع جميع الدول بشأن المشاكل ذات الطابع العام المتصلة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    La Serbie-et-Monténégro est partie aux principaux instruments relatifs à la non-prolifération des armes de destruction massive. UN صربيا والجبل الأسود طرف في صكوك رئيسية تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل هي:
    L'Ouzbékistan préconise la fourniture de garanties internationales appropriées sur la non-prolifération des armes de destruction massive et la prompte conclusion du traité d'interdiction complète des essais. UN وتؤيد أوزبكستان توفير الضمانات الدولية المناسبة المتعلقة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وإبرام معاهدة للحظر الشامل على التجارب في أقرب وقت ممكن.
    7. Communications concernant la non-prolifération des armes de destruction massive UN 7 - رسائل تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Communications concernant la non-prolifération des armes de destruction massive UN الفصل 13 - رسائل تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Communications concernant la non-prolifération des armes de destruction massive UN 4 - رسائل تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    La République de Moldova adhère à de nombreux traités et conventions internationaux sur la non-prolifération des armes de destruction massive, dont ceux adoptés par l'AIEA (voir annexe 1). UN انضمت جمهورية مولدوفا إلى طائفة من المعاهدات والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامـل، بما في ذلك المعاهدات والاتفاقيات التي تدخل في إطار الوكالة
    À cette fin, il a mené et mène, pour la non-prolifération des armes de destruction massive, une série d'actions multilatérales et nationales décrites ci-après. UN وبناء على ذلك، فقد اضطلعت، وتواصل الاضطلاع، بسلسلة من الأنشطة المتعددة الأطراف والوطنية المتصلة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، حسبما يرد أدناه.
    Ces initiatives ont été menées en coordination avec plusieurs organisations de l'hémisphère et internationales et permis de renforcer l'ensemble de la coopération à l'échelle régionale dans le domaine de la non-prolifération des armes de destruction massive. UN وقد اضطُلع بهذه المبادرات بالتنسيق مع عـدة منظمات دولية ومنظمات منتمية إلى نصف الكرة الغربـي، وأدت إلى تعميق جهود المنطقة على صعيد التعاون العالمي فيما يتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    b) Ils réaffirment leur soutien à la non-prolifération des armes de destruction massive ainsi qu'à la dénucléarisation de la zone de l'Atlantique Sud; UN )ب( استمرار التزامها بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، واعتبار جنـــوب اﻷطلسي منطقـــة لا نووية؛
    Confiant dans le rôle vital de l'Organisation sur cette question, mon pays reconnaît toutefois l'augmentation des défis mondiaux dans le domaine de la non-prolifération des armes de destruction massive. Des sommets et des conférences internationaux ont été convoqués pour en débattre. UN ويؤمن بلدي بالدور الحيوي للأمم المتحدة في هذه المسألة، ويدرك متطلبات التحديات الدولية، التي ازدادت مؤخراً، وبخاصة ما يتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي عُقدت من أجله مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الأخرى.
    13. Explication de vote par le Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies sur les résolutions du Conseil de sécurité relatives à la non-prolifération des armes de destruction massive (New York, 28 avril 2004) UN 13 - تعليل الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة لتصويته بشأن قرارات مجلس الأمن المتعلقة بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، بنيويورك، يوم 28 نيسان/أبريل 2004
    Fort de ces positions et en application des décisions qu'il a prises sur la question, le Liban a ratifié un certain nombre d'instruments internationaux relatifs à la non-prolifération des armes de destruction massive et à la lutte contre le terrorisme tels que : UN 5 - عملا بهذا الموقف وتطبيقا له، أبرم لبنان عدة معاهدات دولية تتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وبمكافحة الإرهاب مثل:
    Consciente des mesures prises par les États pour appliquer la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération des armes de destruction massive que le Conseil a adoptée le 28 avril 2004, UN وإذ تدرك أن الدول اتخذت خطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل المتخذ في 28 نيسان/أبريل 2004،
    Consciente des mesures prises par les États pour appliquer la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération des armes de destruction massive que le Conseil de sécurité a adoptée le 28 avril 2004, UN وإذ تدرك أن الدول اتخذت خطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل المتخذ في 28 نيسان/أبريل 2004،
    Consciente des mesures prises par les États pour appliquer la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération des armes de destruction massive que le Conseil de sécurité a adoptée le 28 avril 2004, UN وإذ تدرك أن الدول اتخذت خطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل المتخذ في 28 نيسان/أبريل 2004،
    Consciente des mesures prises par les États pour appliquer la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération des armes de destruction massive que le Conseil de sécurité a adoptée le 28 avril 2004, UN وإذ تدرك أن الدول اتخذت خطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتخذ في 28 نيسان/أبريل 2004 المتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل،
    Consciente des mesures prises par les États pour appliquer la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération des armes de destruction massive que le Conseil de sécurité a adoptée le 28 avril 2004, UN وإذ تدرك أن الدول اتخذت خطوات لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل المتخذ في 28 نيسان/أبريل 2004،
    Plusieurs délégations ont suggéré d'ajouter à cette liste les devoirs des États du pavillon en ce qui concernait la prévention de la prolifération des armes de destruction massive. UN واقترحت عدة وفود أن يُدرج ضمن واجبات دول العَلم الالتزام بمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus