"بموجب الصكوك الدولية المختلفة" - Traduction Arabe en Français

    • en vertu des divers instruments internationaux
        
    • application des divers instruments protégeant
        
    • en application des divers instruments internationaux
        
    Réaffirmant que tous les États Membres ont l’obligation de promouvoir et de défendre les droits de l’homme et les libertés fondamentales et de s’acquitter des obligations qu’ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux pertinents, UN وإذ تؤكد من جديد أن جميع الدول اﻷعضاء ملزمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا الميدان،
    Réaffirmant que tous les États Membres ont l'obligation de promouvoir et de défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول اﻷعضاء كافة ملزمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا الميدان،
    Réaffirmant que tous les États Membres ont l’obligation de promouvoir et de défendre les droits de l’homme et les libertés fondamentales et de s’acquitter des obligations qu’ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول اﻷعضاء كافة ملزمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبالوفاء بالالتزامات التي تتحملها بموجب الصكوك الدولية المختلفة القائمة في هذا الميدان،
    194. Le Comité félicite l'État partie d'avoir présenté un document de référence (HRI/CORE/1/Add.24) établi conformément aux directives générales concernant la première partie des rapports par lesquels les États parties doivent rendre compte de l'application des divers instruments protégeant les droits de l'homme (HRI/1991/1). UN ١٩٤ - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/1/Add.24)، التي وضعت وفقا للمبادئ اﻷساسية الموحدة الخاصة بالجزء اﻷولي من التقارير التي تقدمها الدول اﻷعضاء بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان )HRI/1991/1(.
    19 Établissement de la première partie des rapports ( " documents de base " ) présentés par les États parties en application des divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/CORE/1, 24 février 1992, et annexe HRI/1991/1, p. 2 et 3). UN )٩١( إعداد اﻷجزاء اﻷولية من تقارير الدول اﻷطراف ) " الوثيقة اﻷساسية " ( بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان، HRI/CORE/1 والمرفق، و HRI/1991/1، الصفحتان ٢ و ٣.
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres sont tenus de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux en la matière, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Réaffirmant que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sont tenus de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux dans ce domaine, UN إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزاما بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وواجب الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    Les services publics, notamment les services de police et d'immigration, qui doivent faire face à divers aspects de la mondialisation, comme l'augmentation du nombre des immigrants, ont un rôle et des obligations clairs en vertu des divers instruments internationaux. UN وللوكالات الحكومية، كدوائر الشرطة ودوائر الهجرة - التي تواجه مختلف مظاهر العولمة، ومنها ازدياد الهجرة - دور والتزام واضحان بموجب الصكوك الدولية المختلفة.
    39. Il faut signaler que les services publics, notamment les services de police et d'immigration, qui doivent faire face à divers aspects de la mondialisation, comme l'augmentation du nombre des immigrants, ont un rôle et des obligations clairs en vertu des divers instruments internationaux. UN 39- ومن الضروري الإشارة إلى أن للوكالات الحكومية، مثل الشرطة وموظفي مصالح الهجرة، الذين يتعاملون مع مختلف مظاهر العولمة مثل تزايد الهجرة، دوراً والتزاماً واضحين بموجب الصكوك الدولية المختلفة.
    Réaffirmant que tous les États Membres sont tenus de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et de s'acquitter des obligations qu'ils ont contractées en vertu des divers instruments internationaux en la matière, UN " إذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول الأعضاء التزاما بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وواجب الوفاء بالالتزامات التي عقدتها بموجب الصكوك الدولية المختلفة في هذا المجال،
    194. Le Comité félicite l'État partie d'avoir présenté un document de référence (HRI/CORE/1/Add.24) établi conformément aux directives générales concernant la première partie des rapports par lesquels les États parties doivent rendre compte de l'application des divers instruments protégeant les droits de l'homme (HRI/1991/1). UN ١٩٤ - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/1/Add.24)، التي وضعت وفقا للمبادئ اﻷساسية الموحدة الخاصة بالجزء اﻷولي من التقارير التي تقدمها الدول اﻷعضاء بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان )HRI/1991/1(.
    2. En ce qui concerne les renseignements de caractère général qui doivent être présentés en vertu des Directives unifiées concernant la première partie des rapports présentés par les Etats parties en application des divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris du Pacte (HRI/CORE/1, annexe), les membres du Comité sont invités à consulter le document de base de l'Espagne. UN ٢- وفيما يتعلق بالجزء من التقرير، الخاص بالمعلومات العامة التي يتعين تقديمها وفقا للتوجيهات الموحدة الخاصة بالجزء اﻷولي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب الصكوك الدولية المختلفة لحقوق اﻹنسان، بما فيها العهد )HRI/CORE/1، المرفق(، يرجى من أعضاء اللجنة الاطلاع على الوثيقة اﻷساسية لاسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus