"بمونتسيرات" - Traduction Arabe en Français

    • Montserrat
        
    Ainsi, la mise au point d'un produit unique, portant le label Montserrat, a déjà commencé. UN وقد بدأت فعلا عملية صنع منتج وحيد يرتبط اسمه بمونتسيرات.
    Le stade de l'Association de football de Montserrat et le Centre culturel national devaient être achevés en 2002. UN وسوف يكتمل بناء استاد اتحاد الكرة بمونتسيرات والمركز الثقافي الوطني في عام 2002.
    Le secrétariat avait informé le Conseil d'administration, à sa session annuelle de 1998, de l'évolution de la situation à Montserrat et avait appelé son attention sur la nécessité de réexaminer le statut de contribuant net de Montserrat, compte tenu des effets dévastateurs du volcan. UN وقد أبلغ المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨ بالتطورات فيما يتعلق بمونتسيرات ولُفت الانتباه إلى الحاجة إلى دراسة مركز القطر المساهم الصافي للبلد، بالنظر إلى آثار البراكين المدمرة.
    Le secrétariat avait informé le Conseil d'administration, à sa session annuelle de 1998, de l'évolution de la situation à Montserrat et avait appelé son attention sur la nécessité de réexaminer le statut de contribuant net de Montserrat, compte tenu des effets dévastateurs du volcan. UN وقد أبلغ المجلس في دورته السنوية لعام 1998 بالتطورات فيما يتعلق بمونتسيرات ولُفت الانتباه إلى الحاجة إلى دراسة مركز القطر المساهم الصافي للبلد، بالنظر إلى آثار البراكين المدمرة.
    La dévastation, telle que celle qu'a récemment connue Montserrat, nous rappelle la nécessité impérieuse d'un programme des Nations Unies pour traiter le suivi de ce type de catastrophe naturelle. UN وإن الكارثة التي حلت مؤخرا بمونتسيرات تعلن بصورة مدوية عن الحاجة إلى قيام برنامج لﻷمم المتحدة لمعالجة عواقب مثل هذا التدمير الطبيعي.
    Dans la section VII de la résolution 68/95 B, au sujet de Montserrat, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الفرع " سابعا " من القرار 68/95 باء بمونتسيرات. وفي فقرات منطوق هذا الفرع من القرار، فإن الجمعية العامة:
    À la section VII de la résolution 67/132 B, au sujet de Montserrat, l'Assemblée générale : UN ويتعلق الفرع السابع من القرار 67/132 باء بمونتسيرات. وفي فقرات منطوق هذا الفرع من القرار، فإن الجمعية العامة:
    La section VII de la résolution 64/104 B porte sur Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 64/104 باء بمونتسيرات.
    La section VII de la résolution 63/108 B porte sur Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 63/108 باء بمونتسيرات.
    On notera, par ailleurs, la promulgation d'une loi portant création de la Commission des services financiers chargée de réglementer et de promouvoir le secteur financier offshore, en étroite collaboration avec la Chambre de commerce de Montserrat. UN وفضلا عن ذلك اعتمد قانون ينشئ هيئة للخدمات المالية مهمتها تنظيم القطاع المالي الخارجي والنهوض به في ظل الشراكة الوثيقة مع الغرفة التجارية بمونتسيرات.
    La section VII de la résolution 65/115 B porte sur Montserrat. UN ويتعلق الجزء السابع من القرار 65/115 باء بمونتسيرات.
    Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par le Premier Ministre et Ministre des finances et du développement économique de Montserrat (voir A/AC.109/ SR.1486). UN ١٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية الاقتصادية بمونتسيرات ببيان )انظر A/AC.109/SR.1486(.
    E. Droits de l'homme Dans un rapport présenté le 1er avril 1998 au Comité contre la torture de l'ONU au titre de l'article 19 de la Convention contre la torture, la Puissance administrante a fait la déclaration suivante concernant Montserrat : UN 43 - في تقرير قدم في 1 نيسان/أبريل 1998 إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، بموجب المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب، أدلت السلطة القائمة بالإدارة بالبيانات التالية فيما يتعلق بمونتسيرات:
    Toujours à la même séance, une déclaration a été faite par le Premier Ministre et Ministre des finances et du développement économique de Montserrat (voir A/AC.109/ SR.1486). UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس الوزراء ووزير المالية والتنمية الاقتصادية بمونتسيرات ببيان )انظر A/AC.109/SR.1486(.
    C. Budget Selon les estimations préliminaires du Département de la statistique et de la Division du développement, le PIB de Montserrat a progressé en 2001. UN 28 - حقق الناتج القومي المحلي نموا في سنة 2001 حسب التقديرات الأولية التي أعدتها إدارة الإحصاءات ووحدة التنمية فيما يتعلق بمونتسيرات.
    Il a donc salué la décision prise par la Montserrat Building Society et la Banque de Montserrat de relancer les programmes de prêts hypothécaires, en juillet 2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية رحبت الحكومة بما قررته جمعية المباني بمونتسيرات وبنك مونتسيرات من معاودة الاطلاع ببرامج الرهون العقارية في تموز/يوليه 2002.
    Dans un rapport présenté le 1er avril 1998 au Comité contre la torture de l'ONU au titre de l'article 19 de la Convention contre la torture, la Puissance administrante a fait la déclaration suivante concernant Montserrat : UN 62 - في تقرير قدم في 1 نيسان/أبريل 1998 إلى لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب بموجب المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب، أفادت الدولة القائمة بالإدارة بالبيانات التالية فيما يتعلق بمونتسيرات:
    25. Le texte des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme auxquels le Royaume-Uni est partie à l'égard de Montserrat est en général diffusé quand il est disponible dans le territoire; par exemple, il est publié dans l'Official Gazette ou des exemplaires en sont communiqués à la Bibliothèque. UN 25- إن نصوص صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي تكون المملكة المتحدة طرفاً فيها فيما يتعلق بمونتسيرات تعمم عادة عندما تتوفر في الإقليم وذلك مثلاً بنشرها في الجريدة الرسمية و/أو بوضع نسخ منها في المكتبة.
    Dans son descriptif de programme de pays pour 2011, intitulé < < Programme multipays des Caraïbes orientales > > , le Fonds des Nations Unies pour l'enfance fournit des renseignements d'ordre général sur la situation des enfants et des familles à Montserrat. UN 34 - وفي إطار وثيقة البرنامج القطري لعام 2011 المعنونة " البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي " ، قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة معلومات أساسية عامة عن الأطفال والأسر فيما يتعلق بمونتسيرات.
    f) En ce qui concerne Montserrat, ils ont pris note de l'approbation d'une nouvelle Constitution en 2010 et des mesures prises par le gouvernement du territoire pour actualiser les segments pertinents de sa législation en vue de permettre l'entrée en vigueur de la Constitution à la fin de 2011; UN (و) فيما يتعلق بمونتسيرات أخذوا علما بالموافقة على دستور جديد في عام 2010 والعمل الذي أنجزته حكومة الإقليم في تحديث الأجزاء ذات الصلة من تشريعات الإقليم لإتاحة بدء نفاذ الدستور في أواخر عام 2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus