Le Comité consultatif examinera les demandes de ressources supplémentaires dans le cadre du projet de budget du compte d'appui pour 2008/09. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في الاحتياجات الأخرى في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009. |
Il examinera les autres propositions dans le contexte du projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2008/09. | UN | وستنظر في المقترحات المتبقية في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009. |
Rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Les propositions concernant le budget du compte d'appui seront examinées à la fin de mars 2005. | UN | وسينظر في المقترحات ذات الصلة بميزانية حساب الدعم في أواخر شهر آذار/مارس 2005. |
Ils sont inscrits au budget du compte d'appui pour 2008/09 et ne figurent donc plus au tableau d'effectifs de la Mission. | UN | وحيث إن تكلفة الإنفاق عليها مشمولة بميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009 فقد استُثنيت من ملاك موظفي البعثة. |
Le Comité consultatif examinera les demandes de ressources supplémentaires dans le cadre du projet de budget du compte d'appui pour 2008/09. | UN | وستنظر اللجنة الاستشارية في الاحتياجات الأخرى في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008-2009. |
Il examinera les autres propositions dans le contexte du projet de budget du compte d'appui pour 2008/09. | UN | وستنظر في المقترحات المتبقية في سياق المقترح الخاص بميزانية حساب الدعم للفترة 2008-2009. |
Rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 | UN | تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Lorsque le projet a été établi, le taux de vacance afférent aux postes de temporaire financés par le budget du compte d'appui à la Division des investigations était de 47 %. | UN | 11 - وعند إنشاء المشروع، كان للشعبة معدل شغور بنسبة 47 في المائة فيما يتصل بالمناصب الممولة بميزانية حساب الدعم. |
L'Assemblée ayant approuvé, dans sa résolution 63/287, l'allocation d'un montant de 7,3 millions de dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, le solde restant (4,3 millions de dollars) sera, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée, porté au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. | UN | وسيدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 4.3 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، شريطة موافقة الجمعية العامة. |
L'Assemblée ayant approuvé, dans sa résolution 65/290, l'allocation d'un montant de 3,4 millions de dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, le solde restant (2,5 millions de dollars) sera, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée, porté au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. | UN | وسيُدرج الرصيد الفائض المتبقي، وقدره 2.5 مليون دولار، رهنا بموافقة الجمعية العامة، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
Compte tenu des échéances associées au budget du compte d'appui pour 2012/13, il a fallu, pour pouvoir donner suite à cette demande, présenter un rapport final avant la fin du projet pilote, qui devait se terminer le 30 juin 2012. | UN | وإزاء المواعيد النهائية المرتبطة بميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013 اقتضت تلبية هذا الطلب تقديم تقرير ختامي قبل استكمال المشروع التجريبي المتوخى استمراره حتى 30 حزيران/يونيه 2012. |
L'Assemblée ayant approuvé, dans sa résolution 64/271, l'allocation d'un montant de 4,3 millions de dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, le solde restant (3,4 millions de dollars) sera, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée, porté au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | وسيُدرج ما يتبقى من رصيد المبلغ الفائض، وقدره 3.4 ملايين دولار، في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، شريطة موافقة الجمعية العامة. |
Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. | UN | يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المتعلق بميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
Le projet de budget du compte d'appui présente les activités que le Secrétariat envisage d'entreprendre pendant la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003. | UN | 2 - وتعرض المقترحات الحالية المتعلقة بميزانية حساب الدعم بإيجاز ما تعتزم الأمانة العامة إنجازه أثناء الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003. |
L'Assemblée ayant approuvé, dans sa résolution 67/287, un décaissement d'un montant de 1,2 million de dollars au titre de l'exercice 2013/14, le solde restant (0,8 million de dollars) sera, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée, porté au budget du compte d'appui pour l'exercice 2014/15. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية العامة، سيعرض الرصيد الفائض المتبقي البالغ 0.8 مليون دولار في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
L'Assemblée ayant approuvé, dans sa résolution 66/265, l'allocation d'un montant de 2,5 millions de dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, le solde restant (1,2 million de dollars) sera, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée, porté au budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية، سيعرض الرصيد الفائض المتبقي البالغ 1.2 مليون دولار في سياق التقرير المتعلق بميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |