"بناء القدرات من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • renforcement des capacités aux fins du développement
        
    • renforcement des capacités pour le développement
        
    • renforcement des capacités en vue du développement
        
    • renforcer les capacités de développement
        
    • renforcement des capacités de développement
        
    • renforcement des capacités au service du développement
        
    Sujet : renforcement des capacités aux fins du développement durable UN الموضوع: بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة
    Sujet : renforcement des capacités aux fins du développement durable UN الموضوع: بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة
    Réunions de groupes d'experts : renforcement des capacités aux fins du développement et de la gestion durables des établissements humains UN اجتماعات أفرقة للخبراء بشأن بناء القدرات من أجل التنمية والإدارة المستدامتين للمستوطنات البشرية
    Résolution 790 (XXIX). renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique UN القرار ٧٩٠ )د - ٢٩( - بناء القدرات من أجل التنمية الاحصائية في افريقيا
    9. Le renforcement des capacités en vue du développement reste le principal objectif de toutes les activités du PNUD. UN ٩ - مازال بناء القدرات من أجل التنمية يشكل الهدف اﻷساسي لجميع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Table ronde 2 L'avenir : renforcer les capacités de développement durable UN اجتماع المائدة المستديرة الثانية: آفاق المستقبل: بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Plus que jamais, on aura besoin d'une organisation plurisectorielle, au niveau des pays pour appuyer les efforts nationaux, régionaux et mondiaux de renforcement des capacités de développement humain durable, et disposant de ressources financières centrales lui permettant d'assumer son rôle de coordination et d'assurer sa crédibilité auprès des pays bénéficiaires. UN وستبقى هناك حاجة أكثر من أي وقت مضى، الى تنظيم قطري متعدد القطاعات بدعم الجهود الوطنية والاقليمية والعالمية المبذولة في بناء القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة وتوضع تحت تصرفه موارد تمويلية مركزية تكفي لضمان دوره التنسيقي ومصداقيته لدى البلدان المستفيدة.
    renforcement des capacités aux fins du développement durable : rapport du Secrétaire général UN بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Le facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement UN العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية
    C'est là l'aspect crucial du facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement. UN وهذا هو لب دور العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية.
    renforcement des capacités aux fins du développement durable UN بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة
    3. Le facteur humain dans le renforcement des capacités aux fins du développement. UN 3 - العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية.
    Ainsi, le programme Capacités 21 créé par le PNUD au lendemain de la CNUED s'est avéré un catalyseur et un outil d'enseignement efficaces pour le renforcement des capacités aux fins du développement durable. UN فعلى سبيل المثال، برهن برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على أنه حافز فعال وآلية تعليمية لدعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    Le secrétariat de la CNUCED rédige actuellement une monographie sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce et de l'environnement; cette monographie sera publiée par le PNUD dans le cadre d'une série de monographies consacrées au renforcement des capacités aux fins du développement durable. UN وتضطلع أمانة اﻷونكتاد بدراسة تخصصية بشأن بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة، ومن المقرر أن تنشر هذه الدراسة ضمن مجموعة من الدراسات التخصصية للبرنامج الانمائي بشأن بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    e) Mettre en place des systèmes et réseaux d'information à l'appui du renforcement des capacités pour le développement durable. UN )ﻫ( وضع نظم وشبكات لﻹعلام من أجل دعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    50. Le programme Capacités 21 s'est considérablement rapproché de son objectif, qui est de créer un ensemble de données d'expérience et de connaissances spécialisées sur le renforcement des capacités pour le développement durable. UN ٥٠ - وحقق برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ تقدما كبيرا في إنجاز ولايته المتعلقة بإنشاء هيئة تتمتع بالتجارب والدراية الفنية في بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    9. Le renforcement des capacités pour le développement durable est désormais beaucoup plus pratiqué qu'au début des années 90, à l'échelon local, régional et mondial. UN ٩ - وقد أصبح بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة يجري اﻵن على مستوى المجتمعات المحلية، وعلى الصعيدين اﻹقليمي والعالمي، بصورة تتجاوز ما كان يحدث في أوائل التسعينات.
    Le Haut Commissariat participe également à un programme avec le PNUD visant à assurer une formation aux représentants résidents du PNUD, notamment en ce qui concerne le rôle des institutions nationales indépendantes dans le renforcement des capacités en vue du développement durable. UN وتشترك المفوضية أيضا في برنامج مشترك مع البرنامج اﻹنمائي لتدريب ممثليه المقيمين، بما في ذلك التدريب المتعلق بدور المؤسسات الوطنية المستقلة في بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    Dans d'autres instances du système des Nations Unies, le PNUD a été invité à jouer un rôle de pionnier dans la promotion du développement humain et le renforcement des capacités en vue du développement durable. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في محافل أخرى لﻷمم المتحدة، أن يضطلع بدور قيادي في تعزيز التنمية البشرية وفي بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    Dans le cadre de Capacité 21, le PNUD finance dans les régions des Caraïbes et des îles du Pacifique, des programmes destinés à renforcer les capacités de développement durable. UN يقدم البرنامج، من خلال صندوقه المسمى " صندوق بناء القدرات للقرن ٢١ " ، الدعم لبرامج إقليمية في منطقة البحر الكاريبي وجزر المحيط الهادئ في مجال بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    1. Prend note des conclusions sur le thème du renforcement des capacités de développement qui figurent dans le rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa septième session; UN 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي تم التوصل إليها بشأن موضوع بناء القدرات من أجل التنمية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها السابعة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus