"بناء على اقتراح من الحكومة" - Traduction Arabe en Français

    • sur proposition du Gouvernement
        
    Le CSJ exerce la fonction disciplinaire, veille à l'indépendance et au bon fonctionnement de la justice sans exercer pour autant des fonctions juridictionnelles et nomme les membres du Ministère Public sur proposition du Gouvernement. UN ويضطلع المجلس الأعلى للقضاء بالمهام التأديبية، ويسهر على استقلالية القضاء وحسن سير العدالة، مع أنه لا يؤدي وظائف قضائية، ويتولى تعيين أعضاء مكتب المدعي العام بناء على اقتراح من الحكومة.
    Lorsque l'Assemblée nationale ne peut siéger en raison d'un état de siège ou d'une guerre, le Président peut, sur proposition du Gouvernement, adopter des décrets ayant force de loi. UN وحين تعجز الجمعية الوطنية عن الانعقاد بسبب وجود حالة طوارئ أو حرب، لرئيس الجمهورية بناء على اقتراح من الحكومة أن يصدر مراسيم لها قوة القانون.
    Selon lui, la Constitution slovaque et la loi No 335/1991 sur les tribunaux et les magistrats disposaient que le président et le viceprésident de la Cour suprême étaient élus pour une période de cinq ans, sur proposition du Gouvernement, et qu'ils pouvaient être révoqués. UN وطبقا للدستور السلوفاكي والقانون رقم 335/1991 الخاص بالمحاكم والقضاة، ينتخب رئيس ونائب رئيس المحكمة العليا لفترة 5 سنوات، بناء على اقتراح من الحكومة ويمكن عزلهما من هذين المنصبين.
    Le Procureur général est nommé pour des mandats d'une durée de six ans par le Président de la République, sur proposition du Gouvernement; il peut être révoqué dans les mêmes conditions (CRP, art. 220). UN ويعين رئيس الجمهورية المدعي العام لولايات مدتها ست سنوات (ويمكن أن يقيله)، بناء على اقتراح من الحكومة (المادة 220 من الدستور).
    Le Procureur général est nommé pour des mandats d'une durée de six ans (et il peut être révoqué) par le Président de la République, sur proposition du Gouvernement (CRP, art. 220). UN ويعين رئيس الجمهورية المدعي العام لولايات من ست سنوات (ويمكن أن يقيله)، بناء على اقتراح من الحكومة (المادة 220 من الدستور).
    Le Commissaire fédéral, indépendant et responsable uniquement devant la justice, est élu par le Bundestag pour cinq ans sur proposition du Gouvernement fédéral et il peut être réélu pour un nouveau mandat. UN ويتم انتخاب المفوض الاتحادي - وهو شخص مستقل لا يخضع إلا للقانون - من قبل البوندستاج الألماني (الجمعية الاتحادية) لفترة خمس سنوات بناء على اقتراح من الحكومة الاتحادية، ويجوز إعادة انتخابه مرة واحدة لا أكثر.
    S'agissant des relations internationales, le Président de la République nomme les ambassadeurs, sur proposition du Gouvernement, et accrédite les représentants diplomatiques étrangers, ratifie les traités internationaux dûment approuvés, et est compétent pour déclarer la guerre, sur proposition du Gouvernement et avec l'autorisation du Parlement, après avoir entendu le Conseil d'État (CRP, art. 135). UN وفيما يتصل بالعلاقات الدولية، يعين رئيس الجمهورية السفراء، بناء على اقتراح من الحكومة، ويقر أوراق اعتماد الممثلين الدبلوماسيين الأجانب، ويصدق على المعاهدات الدولية التي أُقرّت على النحو الواجب وهو مختص بإعلان الحرب، بناء على اقتراح من الحكومة وبإذن من البرلمان، بعد الاستماع إلى رأي مجلس الدولة (المادة 135 من الدستور).
    S'agissant des relations internationales, le Président de la République nomme les ambassadeurs, sur proposition du Gouvernement, et accrédite les représentants diplomatiques étrangers, ratifie les traités internationaux dûment approuvés, et est compétent pour déclarer la guerre, sur proposition du Gouvernement et avec l'autorisation du Parlement, après avoir consulté le Conseil d'État (CRP, art. 135). UN وفيما يتصل بالعلاقات الدولية، يعين رئيس الجمهورية السفراء، بناء على اقتراح من الحكومة، ويقر أوراق اعتماد الممثلين الدبلوماسيين الأجانب، ويصدق على المعاهدات الدولية التي أُقرّت على النحو الواجب ويملك سلطة إعلان الحرب، بناء على اقتراح من الحكومة وبإذن من البرلمان، بعد الاستماع إلى رأي مجلس الدولة (المادة 135 من الدستور).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus