La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte. | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة. |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte. | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة. |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte. | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة. |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte. | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة. |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée «Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l’humanité» a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-troisième session de l’Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين من الجمعية العامة عام ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة )A/43/241(. |
La question intitulée «Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l’humanité» a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-troisième session de l’Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، سنة ٨٨٩١، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée «Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l’humanité» a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante-troisième session de l’Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث العالمي للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين من الجمعية العامة عام ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، في عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée < < Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale, en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | وأدرج البند المعنون " المحافظة على المناخ كجزء من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الدورة الثالثة والأربعين للجمعية العامة، عام 1988، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée «Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité» a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، المعقودة في سنة ١٩٨٨، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |
La question intitulée «Sauvegarde du climat, patrimoine commun de l'humanité» a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-troisième session de l'Assemblée générale en 1988, à la demande de Malte (A/43/241). | UN | أدرج البند المعنون " حفظ المناخ باعتباره جزءا من التراث المشترك للبشرية " في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين، المعقودة في سنة ٨٨٩١، بناء على طلب من مالطة (A/43/241). |