"بناء على مقترحات" - Traduction Arabe en Français

    • sur la proposition
        
    • encore les propositions
        
    • sur proposition
        
    • aux propositions
        
    • sur la base des propositions
        
    • partir des propositions de mise
        
    • après les suggestions qui sont faites par
        
    • se fondant sur des propositions
        
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du greffier et ses attributions sont déterminées par des instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (لوائح المحكمة، الفقرات 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    Le programme de travail du Conseil d'administration pour 2013, qui figure ci-joint, a été établi par le secrétariat en consultation avec le Bureau d'après les prescriptions statutaires, les demandes découlant de décisions ou débats spécifiques du Conseil ou encore les propositions du secrétariat. UN أعدت الأمانة برنامج عمل المجلس التنفيذي المرفق لعام 2013 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، بناء على المتطلبات النظامية، أو الطلبات المنبثقة من مقررات معينة اتخذها المجلس التنفيذي أو مناقشات دارت فيه، أو بناء على مقترحات من الأمانة.
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur proposition du Greffier. UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة.
    A. Recommandations concernant le lindane, l'alpha-hexachlorocylohexane et le bêta-hexachlorocyclohexane comme suite aux propositions du Mexique UN ألف - توصية بشأن الليندين وسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا بناء على مقترحات المكسيك
    De même, les fonds déposés sur le Compte seront dépensés sur la base des propositions d’activités qui seront présentées aux États Membres. UN كما أن المبالغ المودعة في حساب التنمية ستنفق بناء على مقترحات اﻷنشطة التي ستعرض على الدول اﻷعضاء.
    b) Entreprendre des évaluations d'impacts écologiques cumulés en fonction des besoins, à partir des propositions de mise en exploitation; UN (ب) إجراء تقييمات للأثر البيئي التراكمي عند الضرورة بناء على مقترحات الاستغلال؛
    L'ordre du jour des réunions futures est établi par le comité d'organisation d'après les suggestions qui sont faites par les représentants des pays à chaque réunion. UN ويعد جدول الأعمال حسب الطلب بمعنى أن اللجنة المنظمة تقرر بنود جدول الأعمال المقبل بناء على مقترحات ممثلي البلدان في الاجتماعات المشتركة.
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des Instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des Instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du greffier; ses attributions sont précisées par des Instructions établies par le greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du Greffier; ses attributions sont précisées par des instructions établies par le Greffier et approuvées par la Cour (voir Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (انظر اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur la proposition du greffier; ses attributions sont précisées par des Instructions établies par le greffier et approuvées par la Cour (Règlement, art. 28, par. 2 et 3). UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة بينما تتحدد مهامه بتعليمات يصدرها رئيس قلم المحكمة وتقرها المحكمة (اللائحة، الفقرتان 2 و 3 من المادة 28).
    Le programme de travail du Conseil d'administration pour 2010, ci-joint, a été établi par le secrétariat en consultation avec le Bureau d'après les prescriptions statutaires, les demandes découlant de décisions ou débats spécifiques du Conseil, ou encore les propositions du secrétariat. UN أعدت الأمانة برنامج عمل المجلس التنفيذي المرفق لعام 2010 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، بناء على المتطلبات النظامية، والطلبات المنبثقة عن مقررات أو مناقشات معينة للمجلس التنفيذي، أو بناء على مقترحات من الأمانة.
    Le programme de travail pour 2011 ci-après a été établi par le secrétariat en consultation avec le Bureau d'après les prescriptions statutaires du Conseil d'administration, les demandes découlant de décisions ou débats spécifiques du Conseil, ou encore les propositions du secrétariat. UN أعدت الأمانة برنامج عمل المجلس التنفيذي المرفق لعام 2011 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، بناء على المتطلبات النظامية، أو الطلبات المنبثقة من مقررات أو مناقشات معينة للمجلس التنفيذي، أو بناء على مقترحات من الأمانة.
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur proposition du Greffier. UN وتحدد المحكمة تنظيم قلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس قلم المحكمة.
    L'organisation du Greffe est arrêtée par la Cour sur proposition du Greffier. UN ٦٥ - وتحدد المحكمة الهيكل التنظيمي لقلم المحكمة بناء على مقترحات من رئيس القلم.
    Le programme de travail du Conseil d'administration pour 2014, qui figure ci-joint, a été établi par le secrétariat en consultation avec le Bureau du Conseil, eu égard aux prescriptions statutaires, aux demandes découlant de décisions ou de débats spécifiques du Conseil ainsi qu'aux propositions du secrétariat. UN أعدت الأمانة برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي المرفق لعام 2015 بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، بناء على المتطلبات النظامية، أو الطلبات المنبثقة من مقررات معينة اتخذها المجلس التنفيذي أو مناقشات دارت فيه، أو بناء على مقترحات من الأمانة.
    Il examinera les activités de suivi qui s'imposent, sur la base des propositions formulées par sa direction exécutive après l'examen par cette dernière des résultats de ces réunions et manifestations. UN وستنظر اللجنة في الاضطلاع بأنشطة المتابعة اللازمة، بناء على مقترحات تقدمها المديرية التنفيذية بعد استعراض تجريه بشأن نتائج تلك الاجتماعات والمناسبات.
    b) Entreprendre des évaluations d'impacts écologiques cumulés en fonction des besoins, à partir des propositions de mise en exploitation; UN (ب) إجراء تقييمات للأثر البيئي التراكمي عند الضرورة بناء على مقترحات الاستغلال؛
    L'ordre du jour des réunions futures est établi par le comité d'organisation d'après les suggestions qui sont faites par les représentants des pays à chaque réunion. UN ويعد جدول الأعمال حسب الطلب بمعنى أن اللجنة المنظمة تقرر بنود جدول الأعمال المقبل بناء على مقترحات ممثلي البلدان في الاجتماعات المشتركة.
    37. Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte que, se fondant sur des propositions avancées par l'Actuaire-conseil, il s'était prononcé sur le mode de présentation des informations complémentaires et des déclarations demandées par le Groupe mixte. UN ٣٧ - وأبلغت لجنة الاكتواريين المجلس أنها وافقت، بناء على مقترحات مقدمة من الخبير الاكتواري الاستشاري، على الشكل الذي اقترحه فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لعرض الكشوف والبيانات اﻹضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus