"بنادق الصيد" - Traduction Arabe en Français

    • fusils de chasse
        
    • fusil de chasse
        
    • carabines
        
    • des fusils
        
    • les fusils
        
    Selon la presse, il ne s'agit pas uniquement de fusils de chasse mais également de fusils d'assaut de dernière génération. UN ووفقا للتقارير الصحفية، لا تقتصر هذه الأسلحة على بنادق الصيد فحسب، بل تشمل أيضا الأسلحة الهجومية من أحدث طراز.
    M. Goonetilleke fait observer toutefois que les LTTE ont des armes autrement plus puissantes et plus meurtrières que des fusils de chasse. UN وأفاد السيد غونيتيلييكي مع ذلك بأن أسلحة نمور تحرير إيلام تامول أقوى وأكثر فتكا بكثير من بنادق الصيد.
    Il s'agit de la plupart des fusils de chasse et de tir à canon rayé, des fusils à long canon lisse à répétition et des pistolets à chargement par le canon. UN وهذا يشمل غالبية بنادق الصيد والرماية، والبنادق ذات السبطانات الطويلة التي تعمل بضغط هواء، والمسدسات شبه الآلية.
    Le deuxième cas était, selon le Groupe, plus inquiétant, portant sur de nombreuses cartouches de fusil de chasse de calibre 12 importées dans le nord de la Côte d’Ivoire. UN وثانيهما كانت حالة يرى الفريق أنها أبعث على القلق وتعلقت بعدد كبير من خراطيش بنادق الصيد معيار 12 تم استيرادها إلى شمال كوت ديفوار.
    Pour assurer la sécurité des civils dans les régions concernées, le gouvernement a décidé d'autoriser le port d'armes à feu, et plus précisément de fusils de chasse. UN ولتوفير اﻷمن للمدنيين في المناطق المعنية، قررت الحكومة أن تصرح بحمل اﻷسلحة النارية وبالتحديد بنادق الصيد.
    Le Groupe d'experts note aussi que des fusils de chasse artisanaux ont été utilisés dans des attaques transfrontières. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن بنادق الصيد المصنوعة يدويا قد استخدمت في الهجمات عبر الحدود.
    Il établit une distinction entre, d'une part, les armes légères à usage militaire et, d'autre part, les fusils de chasse et les pistolets que les citoyens de nombreux pays possèdent et utilisent couramment. UN وقال إنه يُفرق بين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المخصصة للاستعمال العسكري، من جهة، وبين بنادق الصيد والمسدسات، التي يملكها ويستخدمها المواطنون عموما في بلدان كثيرة، من جهة أخرى.
    2) Réglementer l’importation et la commercialisation des fusils de chasse et de leurs munitions, en coordination avec le Ministère du commerce et de l’industrie; UN ٢ - تنظيم استيراد بنادق الصيد وذخيرتها والاتجار فيها وذلك بالتنسيق مع وزارة التجارة والصناعة.
    Munitions pour fusils de chasse fabriquées au Mali et entrant dans le nord 28 de la Côte d’Ivoire UN 2 - دخول ذخائر بنادق الصيد المصنوعة في مالي إلى شمال كوت ديفوار 34
    2. Munitions pour fusils de chasse fabriquées au Mali et entrant dans le nord de la Côte d’Ivoire UN 2 - دخول ذخائر بنادق الصيد المصنوعة في مالي إلى شمال كوت ديفوار
    Fusils à canon rayé, fusils de chasse, armes sportives. UN بنادق الصيد وبنادق وأسلحة رياضية.
    Certains prétendus dozos portent des armes automatiques, alors que les dozos traditionnels n'ont pour armes que des lances ou de longs fusils de chasse. UN ويستخدم بعض من يدعون أنهم من الدوزو الأسلحة الأوتوماتيكية، رغم أن الدوزو تقليديا لا يستخدمون من الأسلحة سوى الرماح أو بنادق الصيد الطويلة.
    Le Groupe a aussi enquêté sur plusieurs cas de violation de l'embargo de moindre importance, concernant de petites quantités de munitions pour armes d'assaut et des fusils de chasse de fabrication artisanale introduits illégalement au Libéria. UN كما حقق الفريق في عدة حوادث بسيطة لانتهاك الحظر شملت كميات صغيرة من ذخائر الأسلحة الهجومية، وبعض بنادق الصيد المصنوعة يدويا المهربة إلى ليبريا.
    Ils ont des fusils de chasse. Open Subtitles معظم رجالنا لديهم بنادق الصيد.
    À cette date, le Ministère du commerce et de l'industrie avait délivré 11 licences d'exportation vers les pays de la région, dont trois concernaient l'exportation de matériel militaire, tandis que les autres portaient sur des armes non militaires comme des fusils de chasse. UN وأفادت أن إدارة التراخيص بوزارة التجارة والصناعة قد أصدرت ١١ ترخيصا حتى ذلك التاريخ بشأن المنطقة المعنية، تتعلق ثلاثة منها بتصدير مواد عسكرية، بينما تتعلق بقية التراخيص بأسلحة غير عسكرية مثل بنادق الصيد.
    58. Le Groupe note que les Forces nouvelles ne semblent pas utiliser des fusils de chasse de calibre 12 et que ce commerce ne semble alimenter que la population civile achetant des munitions à des fins personnelles, principalement la chasse. UN 105 - ويلاحظ الفريق أن القوى الجديدة لا تستخدم بنادق الصيد معيار 12 على ما يبدو، ويظهر أن الاتجار بهذه الذخائر يقتصر على إمداد السكان المدنيين للأغراض الخاصة، وأهمها الصيد.
    - Les propriétaires de plusieurs armureries au Liban ont déclaré que la demande d'armes, notamment de fusils de chasse à pompe, avait explosé depuis le début des événements en Syrie; UN - أفاد العديد من أصحاب محلات بيع بنادق الصيد في لبنان، أن الطلب على بضاعتهم تضاعف عدة مرات منذ بداية الأحداث في سورية، وخاصة بنادق الصيد الآلية بوب أكشن.
    55. Le Groupe a trouvé de nombreuses cartouches pour fusil de chasse de calibre 12 en circulation au sein de la population civile du nord de la Côte d’Ivoire. UN 102 - وجد الفريق عددا كبيرا من خراطيش بنادق الصيد معيار 12 متداولة في أوساط السكان المدنيين بشمال كوت ديفوار.
    carabines : Tous calibres et systèmes UN بنادق الصيد: جميع العيارات والنظم.
    Toutefois, les chasseurs devaient employer des méthodes traditionnelles et ne pas chasser à des fins commerciales en utilisant des fusils. UN ومع ذلك، ينبغي استخدام الوسائل التقليدية عند الصيد، والامتناع عن الصيد لأغراض تجارية باستخدام بنادق الصيد.
    Les flingues font du bruit. Surtout les fusils. Open Subtitles تصدر البنادق ضوضاءً كثيرة وخاصة بنادق الصيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus